Translation examples
verb
Solleva e respira.
Lift and breathe.
- Solleva il coperchio.
- Lift the lid.
Solleva la mano.
Lift your hand.
Solleva e allunga.
Lift and reach.
Solleva e stendi.
Lift and stretch.
Sollevi i pesi.
You're lifting weights.
Ti sollevo io!
I'll lift you.
Solleva le ginocchia.
Lift your knees.
- Solleva il culo.
- Lift your ass.
verb
Solleva il mento.
Raise Your chin.
Sollevi l'arma.
Raise the weapon.
Solleva il capo.
Raise your head.
Sollevi il piede.
Raise your foot.
Solleva la piattaforma.
Raise the platform.
Sollevi le mani.
Raise your hands.
sollevi le braccia
Raise your arms.
verb
La sollevo dall'incarico.
As of now, you're relieved of duty.
- Ti sollevo dall'incarico.
Yes, I'll handle this. You're relieved.
Ti sollevo dall'incarico, nano incapace.
You're relieved, gnome-nuts.
La cosa mi solleva.
I'm so relieved.
Vi sollevo dall'incarico.
I'll see you relieved.
La sollevo dal suo incarico, Comandante.
You're relieved, commander.
- Ti sollevo dall'incarico, tenente.
You're relieved, Lieutenant.
- La cosa ti solleva?
You're relieved?
Ti solleva dalle responsabilita',
It relieves you of responsibility.
verb
Ti sollevi solo per cadere.
You rise, only to fall.
L'umma si solleva, parte tutto!
The ummah rises up, it all kicks off!
Bene, il petto si solleva da entrambi i lati.
Good chest rise bilaterally.
Gonfio del proprio respiro il petto si solleva:
His breast rises and falls with each breath.
Il mio piccolo sole, si sollevò...
My little sun, rise up...
verb
Dunque Irisa lo sollevò sulle sue spalle.
So Irisa hoisted him over her shoulders...
- Solleva il secchio,
- Hoist the bucket.
Raz, solleva l'ancora.
Raz, hoist the anchor.
Bene, al mio tre, io spingo e tu ti sollevi.
All right, on the count of three, I'll push, you hoist yourself up.
"Solleva" o "Caccia".
HOIST IT OR HUNT IT.
Facciamo "Solleva", perche' siamo certi che e' qui.
LET'S HOIST IT. WE KNOW FOR SURE IT'S HERE RM
Bivio. "Solleva" o "Caccia"?
DETOUR, HOIST IT OR HUNT IT?
- Oh, la' dovrebbe esserci "Solleva".
THAT MUST BE HOIST IT RIGHT THERE.
verb
Questo mi solleva.
That's uplifting.
Solleva il morale, signore.
It's very uplifting, sir.
verb
Cosi' ti sollevi, non salti.
Those are just jacks. There's no jumping.
verb
L'oceano si sollevò ma non fu che una fatica inutile.
The ocean heaved but it was a wasted effort.
Martinez, non funziona se non sollevi quando io faccio "oh."
Martinez... this is not going to work unless you heave when I ho.
Il suo petto... si solleva a fatica.
Her breast heaves.
Ma la polizia è munita di fucili... e, mentre prova a respingere la folla... scende il silenzio alla vista di un'ombra che si solleva.
The police are issued with rifles. But as they attempt to drive the crowd back, a silence suddenly falls as a shape heaves into view.
# Il mio petto si solleva dal pianto #
♪ My bosom heaves with sobs ♪
verb
Ma cosa vuol dire quando la gelosia non solleva la sua minacciosa testa?
But what does it mean when jealousy doesn't rear its ugly head? See that, Larry.
In tutte le relazioni verrà il momento in cui la gelosia quel mostro dagli occhi verdi, solleva la sua testa minacciosa.
In every relationship, the time will come when jealousy, that green-eyed monster, rears its ugly head.
E il colpevole solleva la sua brutta faccia...
And then guilt rears its ugly head.
verb
Banana! Ehi, prova il mio, ha schegge di vero avorio, - ti solleva le palle.
Hey, try mine, it's got shavings of real ivory, gives you purchase balls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test