Translation for "sollecita" to english
Translation examples
verb
Sollecito chi ancora non lo fa a farlo.
And those who are not, I urge you to do so.
Come sindaco, sollecito fortemente che tu vada... vada fuori di qui.
As mayor, I strongly urge you to get-get on outta here. Yeah.
Sollecito fortemente di rimettere il caso al Procuratore Distrettuale.
I strongly urge that this whole matter be turned over to the office... of the district attorney.
Sollecito solo l'urgenza.
I only urge speed.
Dai, sollecito rinforzi io, dai!
Come on, I urge reinforcements, come on!
Roloff sollecita Marja.
Roloff urged Marja to tell him what happened.
La vittoria sollecita impulsi competitivi e distruttivi.
- Victory's the same as defeat. It's giving in to destructive urges.
Sig. Luthor, non abbiamo mai testato questo antidoto, la sollecito a provarlo prima su un animale da laboratorio.
Mr. Luthor, we have never tested this antidote, I urge you to try it on a lab animal first.
La sollecito fortemente a scendere dalla macchina, Signore.
I strongly urge you... ..to dismount the vehicle, sir.
Il Sindaco sollecita quei residenti a recarsi per favore all'Hannan Recreation Center per precauzione.
The Mayor is urging these residents to please come to the Hannan Recreation Center simply as a safety precaution.
verb
Ti consiglio umilmente che tu solleciti la sua opinione.
I humbly suggest that you solicit his opinion.
Diceva "Bussare, per favore" o... "Niente solleciti" o...
Did it say "please knock" or "no solicitations" or...
Questa legge darebbe alle scuole la facolta' di licenziare chiunque sostenga, solleciti, imponga, incoraggi o sia favorevole ad atti omosessuali in luogo pubblico o privato rivolti o comunque in grado di attirare l'attenzione degli alunni delle scuole e/o di altri impiegati.
The law would empower school boards to fire anyone for advocating, soliciting, imposing, encouraging, or promoting private or public homosexual activity directed at or likely to come to the attention of school children and/or other employees.
Non sollecito a morire.
I'm not soliciting death.
Se il principe ti sollecita in quel senso, sai cosa rispondere.
If the prince do solicit you in that kind, you will know your answer.
Chiunque incoraggi, solleciti o aiuti... per non parlare di pagare qualcuno per commettere un omicidio, e' colpevole di quell'omicidio tanto quanto l'esecutore, per la legge dello stato dell'Illinois.
Anyone who encourages, solicits, or helps... Not to mention pays... Someone to commit murder is as guilty of that murder by Illinois State law as the shooter himself.
Quando un individuo privato pensa ad un progetto, non sollecita mai la collaborazione del governo.
"When a private individual meditates an undertaking, "he never thinks of soliciting the cooperation of the government.
In un attimo, fui circondato da sollecite studentesse che mi coccolavano, giocavano con me, mi tenevano la mano, mi stringevano al loro grembiule e mi baciavano in una specie di gara tutta per me, che si concluse solo con l'arrivo di una grande suora.
Soon, I was surrounded by solicitous schoolgirls who coddled me, teased me, held my hand, pressed me into their blouses and kissed me in a kind of competition for me, which ended only with the arrival of a big nun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test