Translation for "soffocare" to english
Translation examples
verb
Rischi di soffocare.
Don't choke
Non soffocare, matricola!
Don't choke, freshman!
Fai soffocare quel porco.
Choke the pig!
Non soffocare, tesoro.
Don't choke, baby.
Continuava a soffocare.
He just kept choking.
Lo faremo soffocare.
This will choke him.
Stavo per soffocare.
I'm choking.
Prima soffocare, idiota.
Choke first, jackass.
Sto per soffocare!
I'm almost choking!
verb
Questa meravigliosa città ti può soffocare.
This "marvellous" city can be stifling.
Sai, neanche soffocare funziona per me.
You know, stifled isn't working for me either.
mi sento soffocare.
Jogging because I feel stifled.
Volontà Scozia non soffocare se c'è!
- It is stifling
Non soffocare il tuo vero io.
Don't stifle your true self.
Io mi sento soffocare qui dentro.
I'm... I feel stifled in here.
Aiuterà a soffocare le congetture dei domestici.
It will help to stifle staff conjecture.
Beh, non voglio soffocare il suo spirito creativo.
Well, I don't Want to stifle his creative spirit.
Mi sento soffocare in questa casa.
Oh, I am so stifled in this house.
Finiremo per soffocare.
We'll suffocate here
Li lascia soffocare.
Let them suffocate.
Mi sentivo soffocare.
It was suffocating.
Io mi sento soffocare.
I'm suffocating.
verb
Mi sembra di soffocare.
I feel I'm smothering.
Mi vuoi soffocare.
# I'll surely smother #
- E soffocare una vecchietta?
Smother an old lady?
Le devi soffocare d'amore.
You have to smother them with love.
Volevi soffocare il suono della sua risata o volevi... - Soffocare lei?
To smother the sound of her laughter or to smother her?
- Mi sentirei soffocare.
- I'd smother to death.
Devi soffocare le fiamme!
You have to smother the flames!
Mi sentivo soffocare, qui.
I felt smothered here.
- Aiuto! Non lo soffocare.
Don't smother him
A soffocare Sheldon nel sonno?
Smother Sheldon in his sleep?
verb
Non dovresti soffocare i tuoi sentimenti, diventi acido.
You should not suppress your feelings, you get acidity.
Siete stato abile nel soffocare la rivolta in Umbria.
You have done well suppressing the uprising in Umbria.
Anzi, ho il piacere di annunziare a lor signori che I'ho persuasa a soffocare in sé il dolore.
Indeed, I have the pleasure to inform you that I convinced her to suppress her grief.
Siete riusciti a soffocare un piccolo sciopero, ma per farlo avete dato il via a una grande azione di protesta.
You may have suppressed a very small strike but in doing so, you have started a very large demonstration.
C'e' un modo per soffocare la Hexenbiest che e' in lei.
There is a way to suppress the Hexenbiest in her.
Perché tanti affannosi sforzi, per soffocare i nostri più elementari istinti naturali?
Why should we put so much frantic effort into suppressing our most basic natural instincts?
Il fenproporex e' un'anfetamina illegale usata per soffocare il senso di fame.
Fenproporex is an illegal amphetamine used for an appetite suppressant. Diet pills.
Il solo modo per riportare la calma, è soffocare questa invenzione.
There's only one thing that'll pull the market together, ...and that is a denial backed with suppression, total and permanent.
E non voglio ci sia l'impressione che la Corte possa in qualche modo soffocare una qualsiasi informazione.
And I don't want there to be any impression that the court would ever suppress any information.
verb
La musica non può soffocare la mia curiosità.
- ♪ Hey hey hey hey, hey hey hey, I said "Hey" ♪... - Music cannot quell my curiosity!
"Non riesce a soffocare l' aspirazione a qualcosa di più alto..."
cannot quite quell their longing for something higher.
Se avrete il loro supporto, vi assicuro che riuscirete... a soffocare il dissenso.
With their backing... and I assure you, you have it fully... you will quell any dissent.
verb
Non possiamo soffocare quello che la sua voce vuole dire.
We can't squash her voice of what she's trying to say.
Sembra che Bertleman stesse per soffocare lo sciopero assumendo degli agenti privati.
Turns out bertleman was going to squash the strike by hiring pinkertons.
Se ci state, sono favorevole a soffocare tutte quelle prese in giro ed essere ancora amici.
If you're game, I am willing to squash all those beefs and be friends again.
Devi aiutare il signor Hathorne a soffocare ogni cambiamento.
You must help Mr. Hathorne squash any change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test