Translation examples
- Siamo in soffitta.
IN THE ATTIC.
In soffitta non c'e' nulla.
Attic's clear.
Anche della soffitta?
The attic, too?
Per avere la soffitta?
For the attic?
- E' una soffitta.
It's an attic.
Controlla la soffitta!
Check the attic!
- In quella soffitta?
- In that attic?
La porta del soffitto.
The attic door.
Neanche in soffitta.
- So's the attic.
Dov'è la soffitta?
Where's the attic?
In soffitta non c'è niente.
'Loft is clear.'
Cosi' come la soffitta.
So is the loft.
Avete controllato in soffitta?
Have you checked the loft?
La soffitta e' chiusa.
The loft is locked.
Rimani nella soffitta.
Stay up in the loft.
- Sì, in soffitta.
- Yes! In the loft!
Te ne starai a marcire nella tua soffitta.
For a year, you will rot in your garret.
- Se serve, digli che prenderai la tubercolosi in una soffitta.
Tell them you'll get tuberculosis in a garret if you have to.
O come la chiamano gli attuali proprietari, la soffitta dell'arte.
Or as it's called by the current owners, the crafts garret.
In quella vecchia soffitta?
In that old garret?
Lily non è una ragazza da soffitte di case popolari, no?
Lily's not a girl for tenement garrets, now, is she?
Potrai fuggire dalla soffitta, Billy, bravo ragazzo.
Escape the garret, Billy. Clever boy.
Altre tre anteprime... e poi si torna in soffitta.
Three more previews and back to our garrets.
Sta morendo in una soffitta.
She is dying in a London garret.
Vi avevo detto che vivo in una soffitta?
Did I tell you I lived in a garret?
- Moriro' in una soffitta, come Flaubert.
- I'm gonna die like Flaubert in a garret.