Translation for "soddisfacendo" to english
Translation examples
meet
verb
Yo, yo, yo... Stanno soddisfacendo le nostre richieste.
Yo, yo, yo... they're meeting our demands.
Non possiamo disinnescarla, se non soddisfacendo le richieste di Hesse.
We cannot defuse it, unless we meet Hesse's demands.
Stanno soddisfacendo le nostre richieste.
They're meeting our demands.
verb
Intanto dirigeva una fabbrica di aquiloni soddisfacendo in parte il desiderio per il volo non assistito che condivideva con i 19 milioni di vittime del VME.
Meanwhile, he managed a kite factory, in some part satisfying a desire for unaided flight in himself and in the 19 million other victims of the VUE.
Sono preoccupato, da amico, che Sam non ti stia... soddisfacendo sessualmente.
I'm concerned, as a friend, that Sam isn't satisfying you sexually.
Dopo tutto, non c'era una legge internazionale sul copyright e loro stavano solo soddisfacendo una domanda.
After all, there was no international copyright law and they were satisfying demand.
Beh, a quanto pare, stai soddisfacendo la tua dolce meta'.
Well, apparently, you've been satisfying your lady love.
Andy Conners, e' chiaro che non stai soddisfacendo la tua ragazza!
Andy Conners, you are definitely not satisfying your girlfriend.
Voleva cambiare le cose, e invece sta solo soddisfacendo una sua curiosita'.
He wanted to create change. Instead, he's just satisfying his own curiosity.
- Sto solo... soddisfacendo la mia curiosita'.
I'm simply satisfying my own curiosity.
Resterete, soddisfacendo l'Oscurita'.
You stay, you satisfy the darkness.
verb
Un altro uomo sta soddisfacendo i bisogni emotivi di Marge e io ora le servo solo per il sesso.
Marge is getting her emotional needs fulfilled by another man, and now she needs me for nothing but sex.
Stiamo soddisfacendo la sua richiesta, agente Soto. Abbiamo localizzato qualcuno che potrebbe essere la sua vittima e ora cerchiamo di identificarlo...
We're fulfilling your ask, Agent Soto... locating someone who might be your victim... and now we're trying to I.D. him from...
Magari sta soddisfacendo la sua mania per le ragazze grasse con me.
Maybe he's fulfilling a fat-girl fetish with me.
Considerate il fatto che stiamo per metterci sulle tracce di uno dei più pericolosi criminali di tutti i tempi, e che in pratica stareste soddisfacendo un imperativo morale!
Please consider that eve are going to get onto one of the most dangerous criminals ever. You would thus virtually fulfill an ethic duty!
Amo mia moglie. E' tutta la mia vita... ma ha delle necessita' che non sto soddisfacendo, e voglio che siano soddisfatte.
I mean, I love my wife, she means the world to me but she has needs that I'm not fulfilling.
Ciao. Sembra tu stia soddisfacendo il tuo potenziale evolutivo di diventare una testa di patata.
You seem like you'd be into fulfilling your evolutionary potential by becoming a potato-head.
verb
Lady Greer, vi sto soddisfacendo stasera?
Lady Greer, am I pleasing you tonight?
verb
Passa esattamente sotto queste paludi soddisfacendo piu' del 20 percento della richiesta americana di gas naturale.
Runs right underneath these swamps, supplying almost 20 percent... - ...of America's liquid natural gas demand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test