Translation for "soccorrere" to english
Translation examples
verb
...ci si deve soccorrere a vicenda in questo mondo.
We must help each other in this world.
Dio la soccorrera' prima dell'alba.
God will help her when the morning dawns.
E' mio dovere soccorrere chi ha bisogno di aiuto
It's my duty to help those in need.
Tu entri in gioco per soccorrere un vicino in difficolta'.
You step in to help a neighbor in need.
Ma il tizio che sei andato a soccorrere lavora per Bill Bayeh.
But the fella you went to help works for Bill Bayeh.
Prima che qualcuno li potesse soccorrere...
Before anyone could suggest help...
Per soccorrere il Corpo di spedizione britannico.
To help defend the BEF.
- Andate a soccorrere Victor, in fretta!
Go and help Victor. - Yes, ma'am. - Quickly!
Staro' io con te, ma atterriamo e facciamolo soccorrere.
Just let us land and get him some help. - I can't.
verb
La ragione della mia presenza è la necessità impellente che tutti gli organi dello stato collaborino insieme per soccorrere, adoperarsi e dare conforto.
The urgency now, the reason for my presence, is that every department of the State should unite to provide assistance, care and comfort.
Sono quasi le 2 del mattino e siamo ancora qui, richiusi e senza poter comunicare, nell'edificio in cui siamo arrivati con i pompieri, all'inizio della serata, per soccorrere una signora che alla fine ha aggredito un poliziotto ed un pompiere... che sono in condizioni gravissime e necessitano di un ricovero in ospedale.
It's nearly 2 a.m. and we're still sealed in this building that we came to with the firemen earlier this evening, to assist an elderly lady who later attacked a policeman and a fireman. They're both in critical condition.
Il trattato ci obbliga a difendere Haven e la Federazione dice di soccorrere forme di vita in pericolo, e i Tarelliani lo sono, per molti aspetti.
Our treaty requires us to protect Haven, and Federation policy requires that we assist life forms in need, which must include the Tarellians.
Naturalmente, sarebbe assurdo cambiare rotta per soccorrere l'equipaggio di Icarus I.
It would, of course be absurd to alter our trajectory to assist the crew of the Icarus I.
Mentre si spostava per soccorrere il proprietario del ristorante.
Moving to assist the restaurant owner.
Sto cercando solo di soccorrere una razza che ha bisogno di aiuto.
I'm merely trying to assist a pitiful species.
verb
Mi spiace non avervi potuto soccorrere prima.
I'm sorry that we could not come to your aid sooner.
Devo soccorrere le mie genti.
I must aid my serfs.
Se qualcuno muovera' guerra a noi, lui ci soccorrera'.
If any did war against us, he should aid us.
Per farsi soccorrere dalle vittime.
To lure the victims to his aid.
E' giunto sin qui per soccorrere il suo popolo.
He rides to the aid of his people.
Forse sei stato il primo ad arrivare e hai cercato di soccorrere Washington.
Maybe you were first on the scene, Tom, and you rendered aid to Washington.
E' stato cosi' gentile da soccorrere il nostro protagonista che e' stato aggredito da alcuni brutti ceffi fuori dal teatro.
He was kind enough to come to the aid of our leading man, who was set upon by thugs outside the theatre.
Vedendo questo, la bambina va a soccorrere l'uccello.
The baby, seeing this, jumps across the apartment to the mighty bird's aid.
Il Consiglio chiede due volontari per soccorrere la Nabucodonosor.
The Council is calling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar.
- La Difesa trasferisce truppe dall'Afghanistan - per soccorrere come ha chiesto.
DOD's transferring troops from Afghanistan to aid in the relief effort like you asked.
verb
Lord James Walderhurst approda a Bombay e ritorna al suo reggimento, per soccorrere e incoraggiare i suoi uomini.
"Lord James Walderhurst docks in Bombay and returns to his regiment to bring succour and encouragement to his men."
Quel che voglio ora è solo soccorrere chi soffre.
All I want now is to give succour to the suffering.
Iddio, speranza nostra, ci soccorrera'.
God, our hope, will succour us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test