Translation for "simile" to english
Translation examples
adjective
Una creatura simile...
A similar creature...
Eta' simile... - aspetto simile.
Similar age...similar looks.
E' simile. A cosa?
It's similar.
Sì, economie simili, stili di vita simili.
Yeah, similar economies, similar lifestyles.
Simile all'aspirina.
Similar to aspirin.
In fondo sono simili.
They're similar.
Simili caratteristiche genetiche, simili risultati.
Similar genetics,similar results.
E' una storia simile...
That's similar...
Modus operandi simile.
Similar M.O.
adjective
- Una cosa simile.
-Something like that.
- Sono simili all'aspirina.
- They're like aspirin.
- Simile a me?
- Rather like me?
- Il simile riconosce il suo simile.
In the end, Alex, like recognizes like.
Qualcosa di simile.
Sounds like it.
L'idea e' che il simile attira il simile.
The idea is that like attracts like.
Insomma, il simile conosce il simile.
In other words, like recognizes like.
- Simile all'agopuntura.
Something like acupuncture.
adjective
Un simile mostro!
Such a monster.
Un simile imbarazzo.
Such an embarrassment.
Una coincidenza simile?
Such a coincidence?
Una situazione simile.
Such a disaster.
Quad e simili.
Atvs and such.
Sculture o simili.
Carvings and such.
Drogati e simili.
Addicts and such.
Un genio simile.
Such a composer.
Con clienti simili?
With such clients?
un premio simile.
Such a prize.
adjective
Simile a un lupo demoniaco.
Akin to a demonic wolf.
La chimica sanguigna di Jefferson è simile a quella...
Jefferson's blood chemistry is akin to that of a...
Avrebbe dei sintomi simili ai vostri... infarti.
He'd be having symptoms akin to your... heart attacks.
Provo qualcosa di molto simile all'orgoglio.
(normal voice) What I'm feeling is something akin to pride.
Simile al PTSD. Ma peggio.
Akin to a PTSD, only worse.
- Simile a un generale, vero?
- Akin to a general, right?
Pensate di essere un po' simile a me, Jane?
Are you anything akin to me, Jane, do you think?
"Calunniosa, in malafede e simile all'11 Settembre".
"A slanderous betrayal akin to 9/11."
E' un organismo unicellulare, qualcosa di simile a... un'alga.
- It's a unicellular organism, something akin to an algae.
adjective
Noi siamo simili.
We're alike.
Siamo cosi' simili.
We're so alike.
Siamo molto simili.
We are alike.
Ma siamo simili.
We look alike
Siamo troppo simili.
We're too alike.
- Oh, siamo simili?
Oh, we're alike?
- Sono molto simili.
They're alike.
adjective
Questo ho sentito. E simili facezie han persuaso Sua Grazia ad arrestarmi.
These, as I learn, and suchlike toys as these... have moved His Highness to commit me now.
Per chiedere il divorzio da me, lei avrebbe bisogno di qualcosa di piu' dell'adulterio. Violenza, o comportamenti simili.
For her to divorce me, she needs something beyond adultery, cruelty or suchlike.
- Scusate, signore, siete chirurgo o simile?
- Beg pardon, sir, be you a surgeon or suchlike? - I am.
- Ceramica, o simili.
Pottery, or suchlike. - What?
Le madri cercano di incrementare la fiducia dei propri bambini in loro stessi attraverso lezioni di Taekwondo e cose simili.
Mothers try to boost the confidence of their kids through Taekwondo lessons and suchlike.
Non ce la faccio con tutte queste politiche belliche e simili.
I can't be doing with all these politics of war and suchlike.
Grazie a te, dovrò perdere tempo con avvocati e gente simile.
Thanks to you, I have to spend time with lawyers and the suchlike.
leucemia e ... e simili.
leukaemia and... and suchlike.
Un certo piacere nella vita... e cose simili.
A certain pleasure in life... and suchlike.
adjective
L'assassino ha corretto il suo cerotto alla nicotina con qualcosa di simile al cianuro, circa 20 minuti prima che se lo mettesse, in base all'ossidazione dell'adesivo.
The killer spiked his nicotine patch with a cyanide analogue about 20 minutes before he put it on, according to the adhesive oxidation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test