Translation for "siate" to english
Translation examples
verb
Siate prudenti, siate senzatetto.
Not including ruptured marriages. Be safe, be homeless.
Siate saggi. Siate prudenti. E siate giusti.
Be wise, be careful and be just.
Siate forte, siate coraggiosa.
Be strong. Be brave.
Siate sfacciati, siate audaci.
Be brazen, be bold.
Siate qualcuno, siate chiunque.
Be somebody, be anybody.
Siate brillante, siate creativo.
Be brilliant, be creative.
verb
Siate più comprensivi.
Have more compassion.
Non siate cattivo.
Mr. Porsci, have mercy.
Siate certi, davvero.
He doesn't have to worry, right?
Non siate impertinenti.
Don't have a harsh tone of voice.
Siate gentili, ragazzi.
Have a heart, boys.
- Nel frattempo siate paziente.
- Meantime, have patience.
Siate magnanimo, sceriffo.
Oh, have a heart, sheriff.
Non siate irrispettosi.
Don't have an attitude.
verb
Spero che tu e William siate felici insieme.
I hope you and William become happy together.]
Come è possibile che siate diventati così detestabili?
How did you all become so vile?
Spero che voi ragazzi siate pronti a diventare uomini.
I hope you boys are ready to become men.
Siate parte integrante della ripresa di questa Nazione.
Become part of the healing of this country.
verb
- E allora siate felici!
Then, get excited!
Siate felici, gente!
Let's get happy, people.
Non siate ansiosi.
Don't get overanxious.
Non siate isteriche!
Don't get hysterical!
Non siate ridicola.
Get away with you.
Chiunque siate, andatevene.
Whoever you are, get out.
Non siate cosi' seri.
Don't get serious.
Siate realisti, ragazzini.
Get real, kids.
Non siate sorpresi!
Don't get surprized!
verb
E' solo capitato che vi siate urtati per strada?
That's it? You guys just happened to bump into each other on the street?
Mamma non ti lascerà. Siate maledetti!
Anything happen in that town and they come blaming' you!
Sono felice che siate passati di qui.
I'm glad you fellas happened along.
- Sono felice che siate stati onesti.
I guess I'm glad you were honest with me. It'll never happen again.
Come è successo che siate l'unica donna dell'isola?
How does it happen that you're the only woman on this island?
verb
Mi dispiace che siate fuori per colpa mia.
I'm really sorry that I cost you.
Siate prudenti, ma proteggete la vita di Graves a tutti i costi.
Use caution, but protect Graves's health at all costs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test