Translation for "sguazzare" to english
Translation examples
verb
- Sguazzare nell'autocommiserazione.
Wallowing in self pity.
Posso sguazzare nel crudele ventre della vita carceraria.
I can wallow in the harsh under belly of prison life.
- Se volevi sguazzare nel fango...
If you wanted to wallow in the mire...
La smetti di sguazzare come un tricheco enorme?
Will you stop wallowing like an oversized walrus?
Certo, se preferisci sguazzare...
Of course, if you prefer wallowing...
No, Io voglio solo sguazzare nell'infelicità.
No, I just want to wallow in misery.
E' lei che dovrebbe sguazzare...
She's the one wallowing... Is that Kris Humphries?
Perchè tutti devono sguazzare nella tua merda?
Why does everyone have to wallow in your shit?
Senti, se vuoi sguazzare nell'autocommiserazione, bene.
Listen, you wanna wallow in self-pity, fine.
Non fanno che sguazzare nello sporco, dormire sugli alberi.
Look how they live, wallowing in the dirt, sleeping in trees.
verb
Gli astronauti non vedono l'ora di sguazzare nelle calde acque dell'Oceano Pacifico.
The astronauts look forward to splashing down on the warm waters of the Pacific ocean.
Potevamo sentirli sguazzare, i bambini che... urlavano e gridavano.
We could hear them, splashing around, the kids were hootin' and hollerin'.
Potrei sentirmi, almeno un po', parte della tua famiglia, solo se mi mettessi a sguazzare in una vasca di Guinness.
I might slightly fit in with your family if I was splashing around in my own trough of Guinness.
La cosa piu' bella e' stata sguazzare nella fontana.
My favorite part was splashing in the fountain.
Che tipo di vita è sguazzare tra le onde, e dicendo "weee".
What kind of life is splashing around the waves , and saying weee..,
Sono tosta e sono forte... e adoro sguazzare nell'acqua fredda.
I am tough, and I'm strong, and I love to splash around in chilly water.
Iniziamo a sguazzare e a scherzare e poi un salvagente ... mi colpisce alla testa.
We start splashing around and fooling around and the next thing you know, this flotation ring hits me in the head.
Per un momento mi son visto sguazzare in quella pozzanghera con Spike, mentre mi crescevano le branchie.
For a moment there, I was splashing around in that puddle with Spike, growing some gills.
verb
Venivo sempre qui a sguazzare fino in profondità.
Used to come out here and just paddle out to the deepest part.
Senti, dico solo che se scendiamo per le scale puoi sguazzare per bene. A modo tuo.
All I'm saying is if we go down by the steps, you can have a nice little paddle, do your own thing.
Ti vedo sguazzare con Frosty tutte le mattine.
I see you paddling out there every morning with Frosty.
Le ragazze in genere sanno solo sguazzare.
Most girls just paddle around.
Le tempeste che vanno e vengono, i pesci piu' grandi che mangiano i pesciolini, mentre io continuo a sguazzare.
Storms come and go, the big fish eat the little fish, and I keep on paddling.
So solo sguazzare nell'acqua, e non so nemmeno farlo bene.
I only know the doggy paddle! And I don't know it well!
Non possiamo buttare un intero pomeriggio mentre tu vai in giro a sguazzare.
We don't have an afternoon to just throw away while you go paddling.
Allora il fisico rappresenta la forza necessaria per sguazzare.
So the physical will represent the sheer strength needed to make the paddle.
E ora voglio sguazzare in acqua!
And right now I want to paddle in the water!
verb
Ti piace sguazzare nella vita altrui, eh?
You love to dabble in people's lives, don't you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test