Translation examples
noun
Faccia uno sforzo.
Make an effort.
- Uno sforzo ancora.
Make another effort!
Uno sforzo inutile...
A futile effort...
S di sforzo!
E for effort!
Apprezzo lo sforzo, il tuo sforzo.
I appreciate the effort, your effort.
Due sforzi eccezionali.
Two outstanding efforts.
noun
- Anche il test sotto sforzo.
Stress test too. It's not angina.
Il test da sforzo e' risultato normale.
Stress test was normal.
Test sotto sforzo, molto buono.
Stress test, very good.
Fatele un test sotto sforzo.
Run her through a stress test.
No, nessuna frattura da sforzo.
No, no stress fractures at all.
Qualche tipo di sforzo ripetitivo?
Some kind of, like, repetitive stress stuff? Yup.
- Esame sotto sforzo.
Stress test. He wanted out of here.
Una questione di sforzo meccanico.
A simple matter of engineering stress.
Dobbiamo metterlo sotto sforzo.
We need to stress him.
Una frattura da sforzo?
A stress fracture?
noun
Non faccia sforzi...
Don't strain anything.
Usi il vettore di sforzo.
Use Vector Strain.
- Ogni sforzo, sì.
Strained every nerve, yes.
Sembri sotto sforzo.
You sound strained.
Sforzo marcato del cuore.
Marked heart strain.
Ferma. Non... Non fare sforzi.
Don't strain yourself.
Mettici più sforzo.
Give it more strain.
-Sforzi la gola.
-You strain your throat.
noun
Mantenere un segreto e' uno sforzo complicato.
Secret-keeping is a complicated endeavor.
Un dolce sforzo
A sweet endeavor
Sono sforzi di una vita.
"It's a lifetime endeavor.
La fortuna ha benedetto i miei sforzi,
Fortune has blessed my endeavors,
Non mi sforzo.
I don't endeavor.
Uno sforzo passato inosservato, signore.
An unappreciated field of endeavor, sir.
E' uno sforzo inutile.
It's a pointless endeavor.
L'inutilità di tutto lo sforzo.
The pointlessness of the entire endeavor.
Non m'impegno in sforzi inutili.
I don't engage in futile endeavors.
Un dolce sforzo Una gioia per sempre
A sweet endeavor A joy forever
noun
Non era sforzo fisico.
They were not exertions.
Nessuno sforzo non necessario. - Non posso.
No unnecessary exertion.
Forse e' stato lo sforzo.
It was perhaps the exertion.
Il sudore dello sforzo.
The sweat of exertion.
Sforzi fisici estremi, deprivazione di cibo.
Extreme physical exertion, food deprivation.
Devi evitare l'eccessivo sforzo.
You should avoid excess exertion.
Non dovresti fare sforzi.
Hey, you shouldn't be exerting yourself.
Quindi e' questo... uno sforzo fisico?
That's it-- physical exertion?
noun
Non hanno fatto alcuno sforzo per cercare di occultare il cadavere.
They made no attempt to conceal the body.
Lo sforzo potrebbe essere inutile.
The attempt may be futile.
Capitano Korris, i suoi sforzi sono Vani.
Capt Korris, this is a futile attempt.
Neanche uno sforzo per essere gentile.
Not even an attempt at being nice.
Finora, lo sapete, nessuno sforzo era stato seriamente fatto.
No one has every attempted to break the record.
Ti ringrazio per lo sforzo di riaccendere la fiamma tra noi.
I appreciate your attempts at bro-mantic rekindling.
Non provare a fare nessuno sforzo.
You're not to attempt to do any work.... or olde your bike.
Non fa alcuno sforzo... Nessuno sforzo per negarlo.
She's made no attempt, no attempt at all to deny it.
Potrei fare uno sforzo par amor vostro.
Excuse me! I will make an attempt to love her.
noun
Nessuno sforzo, infermiera.
It's no struggle, Nurse.
Sarà uno sforzo tremendo.
Ooh... it'll be a tremendous struggle.
Non fare sforzi.
Don't struggle.
Facevo un grande sforzo.
That was always a struggle.
Io mi sforzo, Vic.
I struggle, Vic.
- Guardatelo come si sforza!
Ha-ha, look at him struggling!
Lo sforzo di uno è lo sforzo di tutti.
One person struggles, we all struggle.
Hai fatto molti sforzi.
You had a lot of struggles.
Ogni sforzo richiede fatica.
All struggles are uphill.
Il tuo sforzo e' patetico.
Your struggle is pathetic.
noun
Un ultimo sforzo... spingi!
Put for, put, push!
Non sforzi troppo.
Don't push it too much.
Un ultimo sforzo.
One more push.
Continua con gli sforzi.
Keep pushing him.
Un altro sforzo.
I need you to push.
60... se mi sforzo.
60...at a push.
Facciamo un ultimo sforzo.
Let's take one more push.
Uno sforzo degno di nota, signori.
A worthy endeavour, gentlemen.
La buona fortuna accompagni i tuoi sforzi.
Good fortune attend your endeavours.
Tutto dipendeva dai nostri continui sforzi .
It all depended on our continual endeavours.
Lo confermo, e possa Dio benedire i vostri sforzi.
I confirm and may God bless your endeavours.
Un successo implica uno sforzo.
Success implies endeavour.
Grazie a tutti per il vostro sforzo.
Thank you for your endeavour, everyone.
Ho un premio per i vostri sforzi di beneficienza.
I've a reward for all your charitable endeavours.
Semplici sforzi infantili.
Mere childish endeavours
Sì, mi sforzo di farlo.
Yes, such is my endeavour.
Con i tuoi sforzi, cambi il mondo...
With your endeavours, change the world...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test