Translation examples
verb
Oh, toccando una mano, sfiorando le labbra, ma non roviniamo questo momento, sire.
Oh, the touch of a hand, the brush of a lip... but let us not spoil this moment, sire!
Le motoseghe sono così potenti che, anche solo sfiorando l'osso, creerebbero danni maggiori di questo.
Chain saws are so powerful even just by touching the bone it would cause more damage than this.
Dei taser puntati proprio contro di lei, ognuno con una carica di 50mila volt, attivabili da qualsiasi membro della scorta sfiorando un bottone.
Stun guns pointing right at her. Each with a payload of 50,000 volts that can be triggered by any member of the detail with the touch of a button.
verb
Sembrava che il mare ci cullasse e mentre volteggiavamo trai tavoli, sfiorando lampadari e poltrone, capii che in quel momento stavamo danzando con l'oceano.
It was like the sea was rocking us and while we were floating around brushing the lamps and furniture, I realized that we were dancing with the ocean.
Oddio, mi... manca così tanto quel momento della vita... in cui... al liceo... passavamo nei corridoi sfiorando i ragazzi, solo per vedere se gli veniva duro.
God, I absolutely missed that turn in life -- that... In high school, we used to brush by the boys in the hallway, just to see if we could make them hard.
verb
Questo e' il cortile in cui Bin Laden, alias "L'Ambulante", camminava e dove Chalk One precipito', sfiorando le mura dell'area e capovolgendosi su un lato qui, causando ritardi.
This is the courtyard that bin Laden, a.k.a. The Pacer, would walk in and where Chalk One went down, grazing the compound walls and rolling on its side here, causing delays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test