Translation for "senso-è" to english
Senso-è
  • sense-is
Translation examples
sense-is
Ma la cosa che non ha alcun senso è perchè i polmoni di Scobie non mostravano le stesse condizioni.
What doesn't make any sense is why Scobie's lungs didn't show this same condition.
Quello che non ha senso... è che non c'è nessun monastero... da nessuna parte nella zone in cui si è perso il contatto con l'aereo.
What doesn't make sense... is there are no monasteries anywhere near where contact with the plane was lost.
Il mio sesto senso è così affinato che a volte mi spaventa.
My sixth sense is keener than ever.
r ll buon senso c'è l'hai quando hai scelta.
Sense is something you have when you have a choice.
E questo, in un certo senso, è quello che Brayban cerca di fare con la nostra acquisizione della Nyromax.
And this, in a sense, is what Brayban is seeking to do with our takeover of Nyromax. PHONE RINGS
La coscienza di classe, in questo senso, è assolutamente essenziale.
Class consciousness, in this sense, is absolutely essential.
La mancanza di senso è un lusso che non posso permettermi.
Not making sense is a luxury I can't afford.
Quello che ha senso è che tu... ti sistemi e ti trovi un lavoro.
What makes sense is you settling down and getting yourself a job.
Beh, il tuo sesto senso è un interruttore di piste e non è...
Well, your Spidey-Sense is a track breaker and it really isn't...
Ma quello che non ha avuto senso è quando lei ha cambiato la richiesta nel negoziato.
But what doesn't make any sense is she switched the negotiation demand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test