Translation for "seguirò" to english
Translation examples
verb
# Oh, ti seguiro', ti seguiro' # # nell'oceano profondo, tesoro #
# Oh, I'll follow # # I'll follow you # # Deep sea, baby ##
- Io ti seguirò!
I'll follow you.
Seguire l'istinto?
Follow your instincts?
falli solo seguire.
Have them followed.
Seguire ilpercorso illuminato.
Follow the litpath.
Seguire la francese.
I'm following her.
Difficile da seguire.
Hard to follow.
- Seguirà l'invasione.
- Invasion would follow.
verb
Non seguire la massa, Margaret.
Never run with the crowd, Margaret.
Seguiro' gli indizi, cerchero' testimoni.
I'll run leads, I'll find witnesses.
Piero può seguire la banca.
Piero could run the bank.
Devo seguire una pista.
I've got one lead I have to run down.
Vuoi seguire questa pista?
You want to run with that theory?
Vorrei seguire questa pista. Ok.
I'd like to run it out.
Seguire tutte le piste. Gia'.
Running down all the angles.
Deve seguire il suo corso.
It must run its course.
Devo seguire una storia.
I have to run down a lead.
Io seguiro' l'ufficio qui.
I'm to run the office here.
verb
E ad ogni pulsazione seguira' un pandemonio planetario.
And with each pulsation, planetary pandemonium will ensue.
Beh, io non posso lasciare la casa, o seguirà il caos.
Well, I can't leave the house, or chaos will ensue.
Seguirà un litigio, butterò il bicchiere la spintonerò, se per lei va bene.
An argument will ensue, I will throw my drink I will shove you, if that's okay with you?
Perche' se Zoe Hart viene lasciata da sola con la sua testa... solo il Signore sa quali disastri possono seguire.
Because if Zoe Hart is left alone in her own head, Lord knows what calamities might ensue.
Negli anni a seguire, ai pazienti vennero date sempre meno cure.
In the ensuing years. Patients were given less and less care...
Quell'intormazione garantisce che barillo sarà fuori gioco nella battaglia che seguirà.
Your tip-off assures that Barillo is out of the picture while the battle ensues.
A quel punto seguirà una tragica lotta.
A tragic confrontation will ensue.
Seguira' l'esercitazione anti-incendio, quindi uffici vuoti.
Fire drill ensues, offices empty.
Ovviamente per le odiose ripercussioni che potrebbero seguire, se una notizia di questa portata venisse alla luce.
Because of the terrible repercussions that might ensue if news of this matter were to get out.
verb
Ti fara' bene esercitarti, visto che finirai sicuramente con il seguire una specializzazione da donne.
It'll be good practice since you'll probably end up in a female specialty.
Che c'e', non volete seguire questa procedura?
You've been wanting the practice.
- Devo seguire certe direttive che non permettono assolutamente questo tipo di procedimento, - è semplice.
-I work by certain regulations and they don't even assume for this kind of practice, it's that simple.
Bisogna seguire lezioni di canto ed esercitarsi. C'e' molto lavoro da fare. mi sta bene.
It's all about singing lessons and practicing, and it's a lot of hard work.
Seguire il mio sentiero potrebbe avere risvolti pratici che al momento vi sfuggono.
Well, perhaps my route has some practical applications that are escaping you at the moment.
Beh, veramente mi servono 50 ore di pratica con un guidatore esperto, a seguire la prova pratica.
Well, I actually still need 50 hours of practice with a licensed driver. And then the road test.
In passato, a tante parole, ha fatto seguire una serie di fatti.
Back then there was a lot of talk too, and it was put into practice.
Perche' non imparero' mai a seguire queste regole, se non faccio un po' di pratica.
'Cause I am never gonna learn to play by these rules if I don't get a little practice.
E in questo momento, non abbiamo praticamente nessuna pista da seguire.
And right now, we've got practically nothing to go on.
Sono tornata e continuero' a seguire la mia fede.
I have returned and I will practice my faith.
verb
Probabilmente ci seguira'.
He's probably gonna tail.
Ti faccio seguire.
I'm giving you a tail.
Mi fai seguire?
You got a tail on me?
Fatti seguire da un'ambulanza.
Have ems tail you.
Li facciamo seguire.
We've tails on them.
L'ha fatto seguire?
You tailed him?
L'ho fatta solo seguire.
I merely had her tailed.
L'ho fatto seguire.
I put a tail on him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test