Translation for "segregazionisti" to english
Translation examples
Il PNV veniva da un progetto segregazionista, che parlava di una Euskadi di sette provincie, che aveva aspirazioni indipendentiste e la UCD fondamentalmente veniva da una Spagna grande e libera, del movimento nazionale.
The PNVcame from a segregationist project which talked of a Basque Country with seven provinces and had sovereign aspirations. The UCD, basically, came from a large, free Spain, from the national movement.
Come facciamo a essere realisti se l'"Eli Harris High", la scuola che ci insegnano a rispettare e per cui gareggiamo, la scuola che vuole la nostra lealtà eterna prende il nome da un devoto razzista e segregazionista?
How can we keep it real when Eli Harris High, the very school we're taught to respect and compete for, the school that wants our undying loyalty, is named after a devout racist and segregationist?
Strom Thurmond, capo repubblicano della comissione giudiziaria ed ex-segregazionista, conduce il giudice Thomas alla camera.
Strom Thurmond, ranking Republican on the Judiciary Committee and former segregationist, is escorting Judge Thomas into the chamber.
Immagino che non sia per la festa di suo figlio, a meno che "mummia segregazionista" non sia una mania gay di cui non sono al corrente.
I'm assuming it's not for your son's party. Unless "segregationist mummy" is a gay fetish I'm unaware of.
Il padre di mio nonno, e io mio nonno lo conoscevo molto bene... era uno schiavo nella Carolina del Sud, ed era di proprietà della famiglia di Strom Thurmond, LA SCHIAVITÙ LEGA LE FAMIGLIE. GLI ESPERTI SCOPRONO LE ORIGINI DEL REVERENDO il celebre segregazionista... e alla fine andammo lì pure noi.
[Reverend Al Sharpton] My grandfather's daddy, and I knew my grandfather, was a slave in South Carolina, owned by the family of Strom Thurmond, the famous segregationist, and we end up going down there.
Ora ascolta, nemmeno se la tua gente votasse per questa legge o tu votassi coi segregazionisti e il Paese andasse a fuoco.
Now, look here, either your people vote for this bill or you vote with the segregationists and the country goes up in flames.
'Vostro Onore, 'l'Universita' del Maryland cita il caso Plessy contro Ferguson 'e la dottrina 'separati ma uguali' per legittimare la politica segregazionista.
Your Honor, the University of Maryland cites Plessy v. Ferguson and the doctrine of separate but equal to justify its segregation policy.
Chicago e' una delle citta' piu' variegate del mondo, ma, sfortunatamente, anche una delle piu' segregazioniste.
Chicago is one of the most diverse cities in the world, but also, unfortunately, one of the most segregated.
So, come disse Malcolm X, che l'ora piu' segregazionista della vita americana e' il mezzogiorno domenicale.
I know, as Malcolm X once put it, the most segregated hour in American life is high noon on Sunday.
Mandiamo i nostri delegati alla convention, dove sfideranno la delegazione del Mississippi segregazionista sulla TV nazionale e sfideranno LBJ a non insediarci.
We send our delegates to the convention where they challenge the legality of the segregated Mississippi delegation on national TV
Perche' New York e' meno segregazionista di quanto lei sia abituata?
Because New York was less segregated than you're used to? I didn't say that.
Di certo qui, tra tutti i luoghi possibili, non possono considerare le scuole religiose segregazioniste una buona cosa.
Surely, here of all places, they can't see segregated faith schools as a good thing?
Oggi, davanti a voi, avete... quella che noi consideriamo la piu' esecrabile tra le leggi segregazioniste e le leggi schiaviste.
You have before you today what we consider the most odious of the segregation laws and the slavery laws, and our view of this law, and we hope to clearly show,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test