Translation examples
verb
Ok, segnalo un bug.
Okay, bug report.
Segnala una morte inattesa.
Report an unexpected exitus.
Nessun segnale rícevuto.
No signals reported. Over.
Segnali, rapporti, grafici, mappe.
Signals, reports, charts, maps.
- Segnala l'assunzione dei carboidrati.
- Reports my carb intake.
Capitano? Segnalo un problema.
Captain, situation report?
Segnala Baia di Nampara.
Report Bay Nampara.
Cosa ci segnali?
What are you reporting?
- Segnalo' il fatto?
Did you report it?
- La segnalo a riva.
- I'll report it to shore.
verb
"Il segnale scintillante, il segnale."
The twinkling signal, yes, the signal.
Dammi il segnale, dammi il segnale
Give me a signal. Give me a signal.
Segnali contrastanti sono chiari segnali.
Mixed signals are clear signals.
"Le tue lacrime sono il segnale, il segnale."
Your tears are the signal, the signal.
Non c'e' segnale!
Ihaven'tgotany signal!
Cosa? Amico, usare la parola "segnale" come segnale?
Dude, using the word "signal" as signal?
- C'è segnale.
- There's the signal.
Un segnale, dammi un segnale.
Signal, give me a signal.
Sono i segnali.
It's signals.
verb
- C'era qualche segnale?
Any indication at all that...
La scatola nera segnala qualcosa?
Does the recorder indicate anything?
Nessun segnale di tendenze suicide.
No indication of suicidal tendencies.
L'olio e' stato un segnale.
The motor oil was an indicator.
Gli indicatori del segnale vitale sono attivi.
Life sign indicators are active.
Il primo segnale è stato sismico.
The first indication was seismic.
Ho bisogno di un segnale,
I need an indication,
- Bene, Poppy, segnala.
OK, Poppy. Indicate.
verb
Io faro' la presentazione, e quando vi daro' il segnale, voi prendete posto sulle scale, okay?
I will make the announcement, and when I give you the go-ahead, you just take your places on the stairs, okay?
Pensiamo possa essere un segnale per attrarre la nostra attenzione
We think this may be a beacon, some kind of an announcement to get our attention.
Faranno un annuncio preventivo per dissuadere la gente dal guardare... una specie di segnale acustico che provoca nausea.
They're doing an announcement to warn people off even watching, some sonic tone that causes nausea.
Aspettano un fuoco nel cielo... che annuncerà il suo arrivo. È il nostro segnale.
They wait for a fire in the sky that will announce his arrival.
Forse è un segnale per annunciare il loro ritorno.
They could be sending some kind of message to announce their return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test