Translation examples
verb
E scopri qui.
I discovered this.
Rudolff scoprì l'inganno.
Rudolff discovered the cheating.
Io scopro tesoro.
I discover treasure.
Scopri quelli di sotto!
Discover those below!
- Se mi scopre...
- If he discovers me...
Ben presto scopri'...
He soon discovered...
Io scopro... questo.
I discover that.
Cosa si scopre?
What do you discover?
Vuol dire "Scopro".
It means "I discover things".
verb
Scopri dov'e'.
Find out where it is.
- Scopri dov'è.
- Find out where he is.
Scopra dov'è.
Find where he is.
- Scopri cos'hanno.
- Find out what they have.
Scopri cos'è.
Find out what that is.
verb
Scopro i formaggi.
I'll uncover the cheese.
- Scopri il piatto!
- Uncover the plate!
Scopri questo dannato amuleto.
Just uncover the damn amulet.
- Uno fa così e lo scopre! Va bene?
- Enough doing this, and he's uncovered!
Le scopra il braccio, per favore.
Uncover her arm, please.
E se Aguirre lo scopre?
And itself Aguirre uncover?
Prima che Lex scopra il suo segreto.
Before lex uncovers her secret.
Piu' cresco... Piu' scopro bugie.
The more lies I uncovered.
Scopri con chi stava lavorando.
Uncover who he was working with.
- Lo scopro, ma non ho fame.
- I'll uncover it, but I won't eat it.
verb
Che scopre gli anormali tra di noi?
He detects the abnormals amongst us?
[Mentre Bree scopri' sentimenti...] [...di cui non era a conoscenza.]
While bree detected feelings she'd never known.
Scopro le cose.
- I'm a detective.
Sempre che non ci scopra, e allora lo perdiamo per sempre.
Unless we're detected, and he disappears for good.
Scopro i perche' e i percome.
I detect the whys and the wherefores?
Nel momento in cui scopro un tradimento, lo estirpo.
The moment I detect disloyalty, I cut it out.
Scopri tutti i loro perche' e percome.
You detect their whys and wherefores.
Il mio... il mio pediatra la scopri' quando avevo 5 anni.
My, uh, my pediatrician detected it when I was 5.
verb
Stavamo per rivelare tutto, ma lui lo scopri'.
We were going to expose everything, but he found out.
Perche' non vuoi che si scopra che sei una bestia, tanto quanto me.
Because you don't want to be exposed as a beast any more than I do.
Va' giu', togli il pannello dal soffitto, scopri il raccordo e poi aspettami, ok?
Get down there and take a panel off the ceiling. Expose that junction then wait for me, okay?
Nel 1849, Sarah Nelson Quindle scopri' il suo gomito fuori casa, che era un reato di prima categoria.
In 1849, Sarah Nelson Quindell exposed her elbow outdoors, which was a Class A felony.
Scopri quello che vuoi.
Expose what you want.
Fate un po' ch'ei vada via, ch'ei ci scopra ho gran timore
Try to get him outside, I fear he'll expose us
verb
Nel frattempo scoprii un problema con questo modello base della Roomster.
Meanwhile, I'd unearthed a problem with this, the cheapest version of the Roomster.
Tu scopri le foto della Somalia e 5 minuti dopo, ci sparano addosso.
You unearthed the Somalia photos. Five minutes later, we're getting shot at.
verb
Scopri' la gola.
He bared his throat.
Scopre le zanne ed attacca alla cieca.
she just bares her fangs and attacks blindly.
Scopri il tuo animo.
Bare your soul.
"Scopri il tuo corpo, fratello."
"Bare your body, Brother!"
E per essere più sensuale, scopri anche l'altra spalla.
Turn it on and bare the other shoulder.
Dico solo che se Isabonus lo scopre le cose si faranno "movimentate".
I'm just saying if Isabonus found out, things would get bare hectic.
E si scopra il braccio, per favore.
And bare your arm, please.
Poi alla si scopri' che era disabile, ma... appena appena.
I mean, it turns out she was handicapped, but, like, barely.
verb
Penso che qualcosa dovrebbe essere reso pubblico quando chiunque faccia ricerca su un argomento scopre che puo' cadere in conflitto di interessi, con quella stessa ricerca.
I think what should be publicly available is whenever anybody does research on a topic they disclose if they have any financial conflict with that research.
Quando si scopri' che i ricercatori avevano scelto e condiviso solo i risultati positivi, e nascosto il fatto che sapevano che causasse danni al sistema nervoso.
When it came out that researchers cherry-picked their data, they only disclosed positive results, and they hid the fact they knew it caused nerve damage.
E se scopre il momento in cui il bagaglio e' stato etichettato...
And if she managed to ascertain the time her luggage was tagged...
verb
Ma, alla fine, diventa un po' come ne The Empíre Stríkes Back, solo al contrario, perché Luke Skywalker, ne ll rítorno dello Jedí dimentica la principessa Leia, quando scopre che è sua sorella.
But then in the end, it's like The Empire Strikes Back, but it's in reverse. You know? 'Cause in Jedi, Luke Skywalker, he gets over Princess Leia when she turns out to be his sister.
Se il mio capo scopre che sono qui, domani sono fuori, ma so che c'e' sotto qualcos'altro, ed ho solo bisogno di qualcuno che sia onesto con me.
I'm on my last strike.
Ho bisogno che lo Strike Team scopra dove si trovano.
I need the strike team to look into where they are.
Lascia che scopra le sue carte e poi colpiremo.
Let him show his hand and then we strike.
Scopre le zanne, sperando nell'opportunità di colpire e affondare i denti nella carne di chi la tormenta. - Ma non avrà questa opportunità.
It bears its tiny fangs, hoping for a chance to strike... to sink its deep teeth deep into the flesh of its tormentor but that chance will never come.
Perche', come scopri' Golia, non vince il piu' agile... o il piu' forte... ma al piccolino che colpisce per primo.
Because, as Goliath found out, victory goes not to the swift, nor to the strong, but to the little guy who strikes first.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test