Translation examples
adjective
- No... sarebbe sconveniente.
- No ... that would be improper.
No, era completamente sconveniente.
No, it was wholly improper.
- E' stato molto sconveniente.
It was highly improper.
Il tuo comportamento e' stato sconveniente.
Your conduct was improper.
E' sconveniente, Severus.
This is improper, Severus.
Non e' successo niente di sconveniente.
Nothing improper went on.
Forse questa sera è un po'... Sconveniente.
Tonight, it's maybe improper.
- Ci troverebbe sconvenienti.
- He would find us improper.
Siamo colleghi... e' sconveniente.
We're co-workers. It's improper.
adjective
Chi osa turbare il mio castello con sconvenienti risse?
Who dares sully my castle with unseemly brawls?
Nulla di sconveniente, oso sperare?
Nothing unseemly, I hope?
E' a dir poco sconveniente.
It's unseemly to say the least.
È un affare così sconveniente.
It's such an unseemly business.
Tornerò. EUR una cosa alquanto sconveniente.
It is most unseemly!
Ma non posso andare da solo, sarebbe sconveniente.
- That would be unseemly.
Il tutto potrebbe rivelarsi molto sconveniente.
This could be all very... unseemly.
E' nata dallo stesso panno sconveniente.
She's cut from the same unseemly cloth.
Ogni cosa che possa risultare sconveniente... Potremmo...
Anything that could possibly be thought of as unseemly...
adjective
Mi stai proponendo qualcosa di sconveniente?
Are you offering something untoward to me?
Nient'affatto sconveniente.
- Nothing untoward at all.
Non c'e' niente di sconveniente.
There is nothing untoward here.
- Beh, Peter non ha fatto niente... di sconveniente.
Well, Peter has done nothing untoward.
Il dottor DeBryn non ha pronosticato niente di sconveniente?
Dr. DeBryn doesn't anticipate anything untoward?
Non vorrei che tu facessi qualcosa di sconveniente.
I wouldn't want you to do anything untoward.
Questa e' un'analogia piuttosto sconveniente.
That is a rather untoward analogy.
Gli altri pensavano fosse successo qualcosa di sconveniente.
The others thought summat untoward had gone on.
Ho detto qualcosa di sconveniente?
Did I say something untoward?
Oh, non sto suggerendo niente di sconveniente.
Oh, I'm not suggesting anything untoward.
adjective
Per niente, dico che e' sconveniente.
Not at all, I mean it is wrong.
Louis, è sconveniente da parte mia venire qui.
Louis, it's very wrong of me to visit you here.
Certe cose diventano sconvenienti quando la gente ne è al corrente.
These things only become wrong when people know about them.
Era una cosa sconveniente da dire.
That was the wrong thing to say.
Sarebbe sconveniente se rispondessi alle lettere di Danceny?
Would it be very wrong of me to answer Monsieur Danceny's letters?
E' sconveniente, devo documentare tutto.
This is wrong, I should record this.
E malgrado ciò non trovava sconveniente un incontro clandestino con una donna?
Yet you saw nothing wrong in having a clandestine meeting with a woman?
Sarebbe sconveniente rimanere a letto tutto il giorno a fare sesso?
Would it be wrong to stay in bed all day and have sex?
Sarebbe sconveniente se ti chiedessi il numero?
Would it be very wrong if I asked you for your number?
adjective
Mi fa sentire... come una madre sconveniente con tendenze violente?
It makes me feel like... Like a disreputable single mom with violent tendencies?
Derek era invischiato con alcune persone sconvenienti.
Derek was mixed up with some disreputable people.
Io toglierei le parti più sconvenienti del corpo e userei lo spazio per campi da gioco.
I WOULD CUT OFF THE MORE DISREPUTABLE PARTS OF THE BODY AND USE THE SPACE FOR PLAYING FIELDS.
adjective
Credevo bluffasse sull'essere sciocchi... e mi sono detto: Propongo di fare una cosa sconveniente.
I thought you were bluffing about being silly so I said to myself I'll suggest doing something completely outrageous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test