Translation for "scollegata" to english
Translation examples
Sembra un po' scollegato.
He seems a little disconnected.
Gli idraulici l'hanno scollegato.
The plumbers disconnected it.
Il detonatore è stato scollegato.
The detonator's been disconnected.
Sono stati scollegati.
Oh, they've been disconnected.
Scollegata dalle persone che ti amano, e scollegata da te stessa.
Disconnected from the people who love you And disconnected from yourself.
Il suo numero è stato scollegato.
Number's been disconnected.
Collegati e scollegati.
Connecting and disconnecting.
- D'accordo, e' scollegato? - Libero.
- Okay, is he disconnected?
Scollegate il monitor, l'ossigeno...
Disconnect monitoring, oxygen...
Ci hanno scollegati?
They disconnected it?
Sì, ci sono tre relais scollegati.
Oh, yeah. These three relays are unplugged.
Scollegati e mettilo via.
Unplug yourself. Put that away.
- È stata scollegata e messa al sicuro.
It was unplugged and secured.
Per questo motivo resto scollegata.
'This is why I stay unplugged.'
Se ne andra' nel sottosuolo, forse completamente scollegato.
He's gone deep underground, probably unplugging completely.
L'hai scollegato prima?
You unplugged it?
Aspetta, il mouse e' scollegato.
Hang on. The mouse is unplugged.
I figli l'hanno scollegata come una crepiera.
Her kids unplugged her like a waffle iron.
E' stato un bene che ti sia scollegato.
Good thing you unplugged.
Oh, sei scollegato, brutto bastardo!
Oh, you're unplugged, you little bastard!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test