Translation examples
noun
Gas di scarico nell'abitacolo.
Exhaust in the cabin.
Sono tutti completamente scarichi.
They are completely exhausted.
- Lo scarico dell'aereo.
The plane exhaust.
- Valvole dello scarico a posto?
- Exhaust valve okay?
- Fumi di scarico.
It's exhaust fumes.
Canale di scarico trovato.
Exhaust port sorted.
E' lo scarico!
CHUGGING AND RATTLING That's the exhaust.
Puzza di gas di scarico.
Smells like exhaust.
Fissare lo scarico dei propulsori.
Secure thruster exhaust.
- Un canale di scarico?
An exhaust port?
adjective
Scarica le medicine.
Unload the medicine.
Scarica il furgone.
Unload that truck.
Vai, che scarico!
Go, I'll unload.
Scarica il rover.
Unloading the rover.
Scarica 'sto coso.
unload this thing.
Scarica la pistola.
Unload your weapon.
Ora e' scarica.
You're unloaded.
Scarica tutta la rabbia.
Unload your rage.
Sig Sauer, scarica.
Sig Sauer, unloaded.
Scarica gli yak, Jampa.
Unload Yaks, Jampa
[Servizio Militare di scarico Applicazione]
[Military Service Discharge Application]
Scarica l'arma.
Discharge your weapon.
Energia completamente scarica.
Energy discharge, complete.
- La scarica di un'arma?
- A weapon discharge?
È del tutto scarico.
It's completely discharged.
Forse una scarica accidentale.
Possible accidental discharge, sir.
[Modulo di richiesta di scarico]
[Discharge Request Form]
Una scarica diretta di energia?
A directed energy discharge?
- Una scarica elettrica?
- An electrical discharge?
Un'altra scarica.
Another EM discharge.
noun
- Poi c'è un condotto in uscita che scarica in mare.
- Then what? - lt empties through an outlet pipe, about five miles out to sea.
Così scarica la sua aggressività.
The unsub's found an outlet for his aggression.
So da molto tempo come scarichi la tensione.
Known about your outlet for a while.
Comunque, sono riuscito a suloccare tutto il tuuo ui scarico.
Anyway, I did manage to clear the obstruction out of your outlet pipe.
Tubo di scarico numero 2.
Bypass number 2 outlet pipe.
E' un campionato cittadino, ed è un po' la mia valvola di scarico.
It's kind of like a city league. It's kind of my outlet.
Quello scarico... beh, sembra un tantinello sovraccarico.
That outlet... Ah, yeah, looks a little overloaded.
- Sì, c'è lo scarico
- Yes, there is the outlet.
noun
...figlia è sopravvissuta in uno tubo di scarico.
daughter alive in a drainage pipe.
Gli scarichi sono puliti.
Drainage is clear.
Ottimo lavoro con i tunnel di scarico.
Nice job with the drainage tunnel.
Che ne dici di un tubo di scarico?
- How about a drainage pipe? Okay.
I canali di scarico passano proprio sotto l'edificio.
Drainage tunnels go right under the building.
- Ed un tubo di scarico?
And a drainage hose?
Un tubo di scarico sotto il Campus Ovest.
A drainage pipe under West Campus.
E' un vecchio tubo di scarico.
It's an old drainage pipe.
- Dal tubo di scarico sul retro.
Drainage pipe in the back of the building.
E' nel tubo di scarico.
It's in the drainage pipe.
noun
Io scarico te.
I dump you.
Scarica la troia.
Dump the bitch.
"Lei lo scarico'.
She dumped him.
- Non mi scarichi!
- You're not dumping me!
Scarica il bossolo.
Dump your brass.
Io non scarico.
I'm not dumping.
Poi le scarica.
Then dumps them.
Io lo scarico.
I'll dump him.
Scarico i barili.
I'll dump the casks.
Scarica l'acqua.
Dump the water.
noun
Ha attraversato Digestive Track... è arrivato scarico a Dreadmills.
And after tearing through Digestive Track... he came up short on his escape to the Dreadmills.
Giù per lo scarico! Corri!
Escape by water!
C'era una piovra in Nuova Zelanda che e' scappata dall'acquario, ha strisciato nel pavimento e dentro un tubo di scarico, ed e' arrivata nell'oceano.
There was an octopus in New Zealand that escaped its tank, crawled all the way across the floor into a drainpipe, and went into the ocean.
Se vedo che manca in alcun modo, vi sbatto fuori tutti dal tubo di scarico prodiero e vi do in pasto ai granchi.
If I find this lacking in any way, I will haul you out the forward escape trunk and feed your ass to the crabs.
noun
- Con le batterie scariche.
With a flat battery.
La batteria è scarica.
The battery's flat.
Il mio cellulare e' scarico.
My battery's flat.
- Tanto è quasi scarico.
- It's nearly flat anyway.
Ho la batteria scarica.
I have a flat battery.
E niente, ho il telefono scarico.
I mean, it's flat.
Avrà le pile scariche.
Surely her batteries are flat.
La batteria potrebbe essere scarica.
The battery might be flat.
noun
E' lo scarico dell'Universo, e noi ci siamo caduti dentro.
The universe has a plughole and we'vejust fallen down it.
Sono bloccato giu' nello scarico dell'universo, su una stupida vecchia discarica di rottami!
I'm stuck down the plughole at the end of the universe on a stupid old junkyard! - Oh.
Come... come l'acqua... che si scarica in un lavandino.
Like, um... Like water going down a plughole.
Mentre questi sono la vasca e lo scarico. Ci sei?
And here's the sink basin and the plughole, right?
Perche' ha uno scarico e un tappo?
Why's it got a plughole and a tap, then?
Il suo scarico è bloccato, capisci?
His plughole is blocked, right?
Pensa di potermi mettere a togliere i capelli dagli scarichi delle docce?
Thinks she can make me take the hair out of plugholes?
Se ti viene in mente un nuovo pensiero, sta solo passando via e poi... scende tutto nello scarico.
If a new thought comes along, it's just passing through and it's all... It's all going down the plughole.
E' come l'acqua che scorre nello scarico? No.
Is it like water going down the plughole?
Si fa cosi', perche' poi... prima nella tazza, e poi giu'... dritta nello scarico.
So it's fine, cos it was, like cup first, and then swoosh. Straight down the plughole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test