Translation examples
Proteus ha scaricato la sua arma, Capitano.
Proteus discharged his weapon, Captain.
La pistola è stata scaricata ad una distanza ravvicinata.
The pistol was discharged from point-blank range.
Una volta scaricato tutto !
Once I have all discharged!
- Scaricate le armi. - Non se ne parla.
Discharge your weapons.
Hai scaricato la tua arma contro qualcuno, Tony.
You discharged your weapon at someone,Tony.
Se una pistola viene scaricata contro...
When a gun is discharged directly against...
- Era completamente carica. - Non e' stata scaricata.
It hadn't been discharged.
Sono stata scaricata la Vigilia di Natale.
I was discharged Christmas Eve.
Scaricate dalla nave a Falmouth questa mattina.
Discharged from the ship in Falmouth this morning.
- Ho scaricato la mia pistola due volte.
I discharged my weapon twice.
verb
- Scaricato a Miami.
- Unload in Miami.
Il camion è stato scaricato.
Truck's unloaded.
Scaricate il furgone.
Unload the van.
Forza, scaricate le armi.
Unload these weapons.
Abbiamo scaricato la barca.
Boat's unloaded.
Scaricate i quadri.
Unload those paintings!
Scaricate l'equipaggiamento!
Unload that gear!
Ha firmato, scaricate.
All signed. Start unloading.
Scaricate le casse.
Unload the crates!
verb
L'hanno scaricato.
They dumped him.
All'essere scaricati!
To being dumped!
- L'hai scaricata?
You dumped her?
release
verb
- Gia' e non si e' scaricato in alcun modo.
Yeah, and no way to release it.
Il veterano da otto anni e' stato appena scaricato dai Packer.
The eight-year veteran has just been released by the Packers.
E loro l'hanno picchiata, ma quando ha scaricato la collera sui genitori sotto terapia, li hanno uccisi.
But when she released her rage against her parents under therapy... then they killed them.
E quando tutta la tensione si era scaricata, sono giunto ad una conclusione.
And when all that tension was released, I came to a conclusion.
E quando abbiamo scaricato, ho tagliato duro cercando di recuperare altitudine e di non far fermare il motore.
And when...and when we released, I cut as hard as I could, tried to gain altitude and still keep from stalling.
E cosa, quando tutte le sezioni merci sono state scaricate vengono spinte automaticamente verso le banchine di carico.
And so, when all the freight bays are released they are propelled automatically to the loading docks.
verb
Questo e' stato scaricato e messo su uno chassis.
This one's being offloaded and set on a chassis.
Si, l'abbiamo scaricata oggi.
Yeah, we offloaded her today.
Avete scaricato i rifornimenti?
Have you offloaded the supplies?
Dal controllo dicono che il container e' stato scaricato.
Checker says the containers just got offloaded.
Sono stati scaricati in un magazzino vicino il molo.
They were offloaded into a warehouse by the docks.
-Signore, è l'unico oggetto scaricato dal Dayton C-1 7.
- Sir, this is the only item offloaded from the Dayton C-17.
Dopo aver scaricato i bagagli, cosa avrei dovuto fare?
After I offloaded all the cargo, what was I supposed to do?
Hanno scaricato niente?
They offload anything?
Tre autoribaltabili hanno scaricato rifiuti dalla crociera stamattina.
Three dump trucks offloaded trash from our cruise ship this morning.
Sta li' da due giorni e non hanno scaricato niente.
It sits there for two days and they don't offload a thing.
verb
Le batterie devono essersi scaricate.
Both batteries must be exhausted.
verb
Abbiamo scaricato la nostra rabbia con le manifestazioni studentesche.
We vented our anger with the student demonstrations.
- Svuotate i motori, scaricate il carburante.
- Vent the engines. Dump the fuel.
La fornace secondario s'e' appena scaricata.
Secondary furnace just vented.
Scaricate il resto dell'aria.
Vent the rest of the atmosphere.
Tiratori, assicurate e scaricate le armi!
Shooters, safe and vent your weapons! - Mmm.
Ho scaricato le mie frustrazioni sui figli di qualcun altro.
I vented my frustration on other people's children.
empty
verb
Esatto, ha scaricato la pistola ed e' corso nella Linea Rossa.
That's right, emptied his piece, ran into the Red Line station.
- Scaricato la pistola.
- Empty your gun.
Papino, lui è l'uomo che ha scaricato il tuo carburante!
He who has emptied your tank!
Hai scaricato tu la pistola?
Did you empty the gun?
Quei bastardi hanno scaricato le armi!
Thieving bastards emptied our guns.
La batteria, signore. Si e' scaricata.
The battery is empty, sir.
Scaricate tutto il caricatore.
Just empty your clip.
Dannazione, l'ha scaricata.
Damn, she emptied it. I got this.
Quando l'hai scaricata?
When did you empty it?
Scommetto che erano 3 uomini con fucili a 5 colpi, scaricati una volta.
I'm betting 3 men, 5-shot capacity pumps, all of them emptying once.
verb
Oh, ci sono novità con i freezer? Cinque freezer sono stati scaricati illegalmente negli ultimi tre mesi secondo i comuni di West Yorks, Lancashire, Greater Manchester e Rochdale.
Five freezers reported fly-tipped in the last three months according to West Yorks, Lancs, Greater Manchester and Rochdale councils.
Ha scaricato un camion davanti a un negozio.
He tipped a truck at a deli in Nutley.
Hai scaricato un messicano in un centro commerciale affollato a Rochdale.
You fly-tipped a Mexican in a busy department store in Rochdale.
E da quando un esperto trafficante di droga ha bisogno di tutorial scaricati da internet?
And since when do seasoned drug dealers need how-to tips from the Internet?
verb
E' il proprietario del negozio di elettronica dove hanno scaricato il secondo container.
He's the cat who owns the appliance store where that second can landed.
- Mio padre vuole dire che ciò che scaricate sulla nostra terra non sono rifiuti!
My father wants to say the dumping you're doing on our land isn't garbage.
Mi hanno appena scaricato un mucchio di lavoro.
A pile of work just landed in my lap.
Non ora che ce lo hai scaricato con l'inganno.
We'll smoke it ourselves now you've landed us with it with all your shenanigans.
quando i prodotti vengono trasportati da una nave e scaricati all'estero, questa nazione prende in custodia i beni e con un documento certifica la cosa.
When a product is taken off of a ship and brought into a foreign land, that nation takes custody of the resource and accounts for it with a certificate.
Juanita Canales sta urlando contro sua figlia per non aver scaricato un uomo.
Juanita Canales is yelling at her daughter for not landing a man.
verb
Pensi che abbia scaricato dalle tasse gli omicidi?
He has been deducted for murder in taxes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test