Translation for "saziato" to english
Translation examples
verb
La mia frenesia sarebbe stata saziata solo trovando un posto fisso.
My craze wouldn't be satiated until I found steady work.
E in un certo senso mi sono saziata quando sono stata in Iraq lo scorso anno.
I kind of got slightly satiated when I went to Iraq last year.
Ha una fame carnale che non puo' essere saziata.
She's got a hunger for the flesh that can't be satiated.
Beh, vede, ci sono antichi testi fenici che descrivono questa potente bestia fiammeggiante che uccide centinaia dei loro nemici e poi torna nel suo habitat... saziata.
Well, you see, there are ancient texts of the Phoenicians that describe this powerful fiery beast that killed thousands of their enemies, and then it went back to its habitat, satiated.
Ma la fame puo' essere facilmente messa a tacere, facilmente saziata.
But hunger can be easily quieted down, easily satiated.
verb
Ma so una cosa, purtroppo. Anche dopo che mi sarò saziata per bene mangiando le tue ossa, quelle dei tuoi amici, alla fine morirò comunque di fame.
But I also know... after I satisfy myself on your bones and those of your friends and finally of Br'nee,
Non mi hai saziato. Sai, il mio uomo non mi scopa mai.
I want to fuck again, I'm not satisfied yet.
Gesù disse: "Beati quelli che sono affamati ed assetati della giustizia, perché essi saranno saziati".
Jesus said, "Blessed are those" "who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied."
Non appena si saranno saziati, si tornerà ad essere tra gentiluomini.
Once they have satisfied their hunger we will be among gentlemen again.
Dopo aver saziato tutti i suoi appetiti, aveva capito che i suoi desideri erano vuoti, che non aveva niente.
After he'd satisfied all of his appetites, realized that his desires were empty, that he had nothing,
Tutti mangiarono... e... ne furono saziati.
Everyone ate and was satisfied.
verb
Il nostro appetito era saziato.
Our appetite was sated.
Ma le vostre sofferenze non l'hanno saziata, non e' cosi'?
But all of your pain could not sate her, could it?
Ho saziato ogni mio appetito.
I'm sated. Replete.
- che non sara' mai saziato.
-that will never be sated.
Il marchio deve essere saziato, altrimenti...
The mark needs to be sated.
Avrebbe saziato la vostra anima.
It would have sated your soul.
Ora il demone della guerra, Malmourral, sarà saziato.
Now shall the demon of war, Malmourral, be sated.
Si getta nel fuoco... cosi' che la fame del vecchio possa essere saziata.
He throws himself on the fire so the old man's hunger may be sated.
-Abbiamo saziato la sua sete.
We have sated his thirst.
verb
Gli umili mangeranno e saranno saziati.
The poor shall eat, and be filled.
- E ti sei saziato?
- Has it been filled now?
Se avete fame di giustizia, sarete saziati attraverso me.
If you hunger for righteousness, you will be filled through me.
Beati quelli che hanno fame e sete di giustizia, perché saranno saziati.
- "blessed are those who hunger and thirst after righteousness, "for they shall be filled.
Stanotte ci siamo saziati di sangue e vendetta.
We have had our fill of blood and vengeance this night.
Ora,Terra,saziati!
Now, earth, drink your fill!
Ho saziato la mia sete di sangue nella neve.
I've had my fill of blood in the snow. You understand?
"'perché saranno saziati.
"'for they shall be filled.
Si e' saziato.
He's had his fill.
Mi ha saziato con la salvezza.
He filled me with salvation.
verb
Mi sono s... saziato di urla e i... infelicità.
I have g-g-glutted myself with shrieks and m-misery.
Motivo per cui si è saziato con miss Eddowes.
And so, glutted himself on Miss Eddowes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test