Translation for "salasso" to english
Translation examples
Il salasso deve essere ripetuto.
This bloodletting needs to be repeated.
I salassi non faranno del male alla bambina.
Bloodletting won't harm the child.
Per un salasso preventivo.
Yes. For some preventive bloodletting.
ma il salasso ha solo peggiorato le cose.
But the bloodletting's just made it worse.
Una specie di esorcismo attraverso il salasso?
Some kind of exorcism through bloodletting?
Il salasso e' una pratica diffusa.
Bloodletting is a common practice.
Anche i salassi, all'epoca.
So did bloodletting at the time.
C'e' il salasso, i cristalli, la preghiera...
There's bloodletting, crystals, prayer...
E' troppo presto per i salassi.
It's too soon for bloodletting.
Si chiama flebotomia o salasso.
It's called phlebotomy or bloodletting.
noun
- Sì, è un po' un salasso emotivo.
- I suppose there is an emotional drain.
Ma quando il copione è terminato ed è di nuovo martedì... oppure sabato, e... la Settimana del Salasso Nazionale è finita... tutti tornano quasi alla loro vita normale.
But when the script is finished and Tuesday comes around... or Saturday, and... National Drain-Off Week is over... everybody goes pretty much back to normal.
Il copione è un salasso nazionale.
The script is a national drain-off.
L'omeopatia ha il merito di aver eliminato... la terapeutica terribile e barbara dei salassi.
Homeopathy has one great virtue It put an end to the barbaric practice of draining
Un salasso per le nostre ricchezze e l'esercito, una serie di problemi e mal di testa... - Senza fine.
A drain on our treasure and army, an endless parade of dramas and headaches.
E' ancora impostato al livello di massima sicurezza, sai che razza di salasso e' per l'impianto elettrico?
It's still set to high security mode. You have any idea what kind of drain that is on our electrical system?
Proprio cosi'. Ecco cos'e' la famiglia... un salasso.
Exactly... that's all family is, a drain.
Comunque, Tilly ha detto che la tua negativita' e' un salasso sul mio talento nel ballo.
By the way, Tilly says your negativity is a drain on my dance skills.
Gli obesi nel mio edificio sono un salasso di risorse.
Obese people in my office building are a drain on resources.
Se non riusciro' a riportare l'armonia e ridurre il salasso finanziario per l'Inghilterra, rinuncero' al potere.
If I cannot restore harmony and reduce the financial drain on England, I shall relinquish control.
noun
Nonostante il salasso, sta diventando sempre piu' debole.
Despite the bleeding, she has only become weaker.
Con dei salassi?
If we bleed her?
- Gli abbiamo fatto un salasso, signore.
- We had to bleed him this morning, sir.
Forse potrebbe farmi un altro salasso.
Perhaps you ought to bleed me again.
È un bel salasso.
Bleeding us dry.
Se le praticassi un salasso, Ia ucciderei.
If I bleed her, it Will finish her.
Ho fatto il mio dovere. Ho cercato di cacciarlo con salassi, ma...
I try to bleed it out, but...
Ma Tom Choake e' appena stato qui, non ti ha fatto un salasso?
But Tom Choake was here just now. Did he not bleed you?
Ci farete un salasso?
- Are you going to bleed us?
Nella mia epoca si cura tutto con impacchi e salassi.
It is just that in my time everything was cured with poultices and bleedings.
Morgan, imfermiere capo, salassi.
Morgan, chief nurse, phlebotomy.
# Quando fai un salasso # # vedi molto sangue, moccio e piscio. #
Phlebotomy gotta be a lot of blood, snot, and pee ♪
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test