Translation examples
verb
Ruba un'occhiata.
He steals a peep.
# Mia, mi ruba l'anima # # Mi ruba l'anima #
Oh mommy, is stealing my soul, is stealing my soul.
Ruba il loro telefono. Ruba i loro soldi.
(Game chimes) Steal their phone, steal their money.
- Ruba l'elettricità.
- He steals electricity.
Ruba quella stronza.
Steal that bitch.
Ruba la roba.
He steals shit.
E ruba, anche.
It steals too.
verb
Il piccolo ruba macchine fotografiche.
The youngest one is selling stolen cameras.
Nathan Scott ruba la palla!
Stolen by Nathan Scott!
Quando qualcuno ti ruba qualcosa.
Having something stolen from you.
Garrincha ruba palla!
Stolen away by Garrincha!
- Ruba così tanto Don Concezio!
Yes, I've stolen!
Rosebud superstar ruba la palla!
Superstar Rosebud has stolen the ball.
Passa a Zito, ma Skoglund gli ruba la palla!
Garrincha passes to Zito. Stolen away by Skoglund!
C'è chi perde la sua bici, chi la presta, chi la ruba.
Bikes get lost, borrowed, stolen.
Flynn evita l'agente e ruba una macchina.
Flynn evaded the agents in a stolen car.
- Non lo rende un pazzo che ruba bombe.
It doesn't make him a madman who's stolen a bomb.
verb
- II governo ruba a Brown...
-The government takes it from Brown.
Ti ruba la paghetta?
Taking your lunch money?
Nessuno mi ruba gli ascolti.
Nobody takes my ratings!
- Ruba troppo tempo.
- Takes too much time.
Gli ruba tutte le energie.
It takes all his energy.
Mi ruba tutte le matite.
He takes all my pencils.
Non solo ti ruba il lavoro. ma ti ruba anche il parcheggio.
Not only is he taking your job, he's taking your parking space too.
Nessuno ruba i soldi a noi.
Nobody takes our money.
Le ruba tutta la vita.
They take their whole life.
verb
Quindi non sei tu il ladruncolo ruba cadaveri?
So you're not a body-snatching little ghoul?
Quel piccolo furfantello fuma-erba e ruba-collane davanti a voi. L'ha uccisa.
That dope-smoking, chain-snatching little thug right over there.
Già, ma se Wookie è morto, chi li ruba i preziosi dalla cassaforte?
Yeah, well since Wookie got popped, who's snatching the ice?
Il falco che ruba il parrucchino del rettore durante la cerimonia di laurea.
The university president's toupee being snatched by a hawk at graduation,
A parte, naturalmente, quei mostri ruba-bambini dei Blossom.
Besides, of course, the child-snatching Blossom monsters.
Lurido alieno ruba corpi!
- You body-snatching alien scumbag!
"piccolo furfantello fuma-erba e ruba-collane. "
"a chain-snatching, dope-smoking little thug. "
Si avvicina al cadavere, e mentre ruba l'orologio, alza lo sguardo e vede un altro uomo venire verso di lui.
He approached the body, And as he was snatching the watch, He looked up and saw
Lavoravi in banca da 5 anni, Diana da un minuto e mezzo... ti ruba il lavoro da sotto gli occhi e ti sta bene?
Diana works there for a minute and a half, snatches the job right from underneath you, and you're okay with that?
Un uomo arriva e ruba tutti i soldi dei ladri.
A guy comes out of nowhere to snatch the robbers' money This one's good too, right?
verb
La pena per chi ruba è la gabbia.
Well, the penalty for thieving is the box.
- Chi ruba viene espropriato.
Thieves will be dispossessed.
E chi ruba è un ladro.
And theft makes thieves.
Quello ruba e picchia le persone.
He be thieving and smackin' folk down.
Sono incazzati con Maclaren, quella mezza sega, allampanato ruba-casi.
They're pissed off with Maclaren, the thieving, lanky wanker.
Ruba agli altri ladri.
The thief of thieves.
Linka il mio sito e mi ruba i contatti da secoli.
He's been linking to my site and thieving hits forever.
verb
John Bubber rischia la vita per salvarci e poi mi ruba la borsa?
John Bubber risks his life to save me and 54 others and swipes my purse?
Qualcuno ruba la collana di mia madre e voi ovviamente sospettate di me.
Someone swipes my mom's necklace, of course you think it's me.
Poi a Frank Anderson, quando Jason Cosway gli ruba orologio e portafoglio.
Then to Frank Anderson when Jason Cosway swipes his watch and wallet.
Guardo tua sorella che ruba la posta dei vicini.
I'm watching your sister swipe the neighbor's mail.
Ruba le vostre scorte.
Swiping your stash.
Tuo padre ruba piccioni.
Your old man swipes pigeons.
verb
Tu, scozzese calvinista e ruba-centesimi!
You Calvinistic, penny-pinching Scot.
verb
Stiamo seguendo una banda che ruba merci al LaGuardia.
That lifts cargo out of laguardia.
Ogni volta che qualcuno ruba una donna a un frescone come Jenns, troviamo tutti motivo per gioirne.
Any time somebody from the outside lifts a woman from a gwat like Jenns, we can all find cause to rejoice.
E uno scippatore in strada che ruba un portafoglio dalla borsa di una signora.
And a pickpocket on the street lifting a wallet from a woman's purse.
E' lui che effettivamente ruba gli oggetti.
The guy who actually lifts the goods.
Un soldato ignoto ruba la copia della Carta dei diritti dagli archivi.
An unknown soldier lifts North Carolina's copy of the Bill of Rights from the archives.
Ruba una carta e puoi comprare tutto cio' che vuoi.
Lift some plastic, and you can buy whatever you want.
Okay, ne ruba uno o va in biblioteca e manda un'e-mail.
Okay, so he lifts one or he goes to the library and sends an e-mail.
verb
Se c'e' qualcuno che ruba e' Michelle Pimm.
If anyone's nicked anything, it's Michelle Pimm.
Se qualcuno la ruba?
What if someone nicks it?
Ci scommetti che si ruba le razioni?
How much you wanna bet she's nicking' all the rations?
Ruba parti del corpo.
It's nicking body parts.
Nessuno ruba più tutti quei contanti.
No one nicks that much cash any more.
Ruba qualsiasi cosa e lo verro' a sapere.
Nick anything...and I'll know.
Non sa pronunciarlo, e mi ruba le mentine.
She can't spell, and she nicks my mints.
Qualcuno che ruba Ferrari?
Somebody who nicks Ferraris?
Normalmente la gente ruba materiale di cancelleria, a lavoro.
Most people just nick stationery from where they work.
Ci sarà qualcuno che le ruba.
Perhaps someone's been nicking' 'em.
verb
La gente ruba bestiame per fare soldi.
Men rustle cattle to make money.
Infatti, come mostra questa vecchia cartina, il tuo ranch è diventato tre volte più grande dal 1830, confermando così le voci stando alle quali la tua famiglia ruba bestiame da decenni.
In fact, like this old map shows, your ranch has tripled in size since the 1830s, which would go in line with those reports of cattle rustling against you and your family, going back decades.
Ruba del bestiame.
Rustle some cattle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test