Translation examples
adjective
Ti va di farlo alla rozza?
You mean really rough trade?
- Mi sembra un po' rozza.
- She's very rough, Katie.
E' un po' rozza quando mangia.
She's a rough eater.
- La rozza forma.
The rough shape.
Sono forte e rozza.
I'm strong and rough.
Eh si', quale rozza bestia.
What rough beast indeed.
Ha detto che sono troppo rozza.
I'm too rough, he said.
Ti piace fare la rozza, non e' vero?
You like it rough, don't you?
Quella è gente rozza.
Them boys are rough as a cob.
La mano è rozza, ma l'animo sensibile.
The hand is rough but the soul is sensitive.
adjective
Rozza ma efficace.
Crude but efficacious.
Analogia rozza, ma... del tutto accurata.
Crude analogy, but totally accurate.
Rozza, ma diabolica.
Crude, but mean.
Piuttosto rozza, frettolosa.
A patch... pretty crude, hastily done.
- E' una cosa estremamente rozza.
That's unspeakably crude. Yeah, it's cheap.
Si potrebbe persino definirla rozza.
You could almost call it crude.
La qualita' dei video di Brent e' rozza, ma molto efficace.
The quality of Brent's is crude, but slyly effective. Okay.
Un'arma pesante. Rozza, ma efficacie.
Heavy weapon, crude, but effective.
Che rozza forma di vita avete depositato ai miei piedi?
What crude form do you deposit at feet?
Non potresti mai abbassarti a una cosa rozza come una pistola
You'd never descend to something as crude as a revolver.
adjective
L'amore deve sbocciare, anche un'imprudente unione tra una rozza cameriera irlandese e un uomo che una volta mi ha servito la minestra dal lato sbagliato.
Love should flower, even an ill-advised alliance between a coarse Irish maid and a man who once served me soup from the wrong side.
E tu non vorresti una persona cosi' rozza nella tua famiglia, lo capisco.
And you would not like so coarse a person in your family.
Voglio dire, mi sembra una cosa rozza. Vi sto prendendo per il culo.
I mean, it feels coarse.
adjective
Specialmente con una persona cosi' rozza come Parkin!
Especially with such an uncouth fellow!
Rozza posso esserlo molto di piu'.
I can be a lot more uncouth.
E' stata impertinente, subdola e rozza.
She's been flippant, conniving, uncouth!
Sì, certo, è rozza, sgraziata, brutale, appare zotica accanto alla Bella, così fine... ma ha cuore, sì, un'anima che aspira ad elevarsi.
It is gauche, brutal It seems uncouth next to the refined Beauty But it has a heart.
Come hai potuto innamorarti di una persona così rozza?
How can you fall in love with someone that's so uncouth?
adjective
Riterrebbe la mia compagnia rozza.
I fear she would find my company boorish.
Quindi tutta questa cena e' destinata a diventare una qualche rozza inquisizione.
So this entire dinner is meant to be some boorish inquisition.
adjective
"La vecchia rozza croce".
Sing Old Rugged Cross.
Mette in risalto la mia rozza, ma pur sempre profonda mascolinita', no?
It brings out my rugged yet soulful masculinity, yeah?
Percio' si', aggiungi all'essere una rozza e scadente spogliarellista che sono anche una drogata di metamfetamina in riabilitazione.
So, yes, to add to me being a rugged, trashy stripper, I am also a recovering meth addict.
adjective
Un cuscino morbido per il tuo capo canuto sarebbe piu' adeguato di una rozza zolla francese.
A good soft pillow for that good white head were better than a churlish turf of France.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test