Translation for "rivolte" to english
Translation examples
noun
C'e' stata una rivolta.
We had a revolt.
La rivolta si espande.
The revolt spreads.
Un mondo in rivolta.
A world in revolt.
Organizzerò una rivolta.
I'll organize revolt.
Avremo una rivolta.
It'll create a revolt.
E' una rivolta?
Is it a revolt?
La Francia... - Mi si rivolta?
Doth France... revolt?
Repressione e rivolta.
Oppression and revolt.
La Rivolta del Popolo.
The Peasants' Revolt.
Il dissenso diventa rivolta.
Dissent becomes revolt.
noun
Beh, dalla rivolta.
- Well, since the Uprising.
- Stanno organizzando una rivolta?
They're organizing an uprising?
Ci serve una rivolta.
We need an uprising.
La rivolta è iniziata.
The uprising has begun.
Ci saranno rivolte.
There will be uprisings.
Abbiamo soffocato la rivolta.
We've stifled the uprising.
Sta arrivando una rivolta.
The uprising is coming.
La rivolta è prematura!
The uprising is premature!
Preparano una rivolta.
There's gonna be an uprising.
C'e' una rivolta.
There is an uprising.
Scordiamoci questa rivolta.
Forget all about the rebellion.
Sai, rivolta sociale.
You know, social rebellion.
Ha iniziato una rivolta.
He's starting a rebellion.
Non è una rivolta.
I've no rebellion.
Soffocherò qualsiasi rivolta.
I will crush any rebellion.
Viva la rivolta!
Long live rebellion!
Non c'e' nessuna rivolta.
There's no rebellion here.
- La rivolta Jinshin.
- The Jinshin Rebellion.
Sei parte della rivolta !
Part of rebellion?
E scoppiata una rivolta.
A rebellion has begun.
noun
Prima... Rivolta ispanica, prima rivolta dei neri e ora la prima...
First spic riots, first jig riots,
Criminalità, incendi, rivolte.
Crime, fires, riots.
Si scateneranno rivolte.
There'll be riots.
Rivolta bianca la mia rivolta personale
♪ White riot a riot of my own
- Guarda "Rivolta Globale".
- Look, 'Global Riot'!
- Chi è in rivolta?
Who's rioting?
noun
La rivolta delle macchine!
The rise of the machines.
"Una rivolta nelle strade."
The street rises.
soffocherai la rivolta.
And if the people rise up, you'll bring them down.
So quando avra' inizio la rivolta.
I know when The Rising begins.
- La rivolta dei roditori sta nascendo?
- Is rodent rage on the rise?
La rivolta e' vicina.
- The rising is coming.
Mi si rivolta lo stomaco.
My gorge rises at it.
Il 20 Agosto cominceremo la rivolta armata
August 20th, rise with arms.
C'é stata una rivolta militare
There has been a military up rising
La classe operaia è in rivolta.
The working classes on the rise.
noun
Si è alzata una rivolta.
There's mutiny afoot.
-Quando ci fu la rivolta?
- When was this mutiny?
Organizzeremo una rivolta...
A new way. A mutiny...
- E' una rivolta questa?
Is this a mutiny?
- Programmando una rivolta?
We were just- - planning a mutiny?
E' scoppiata una rivolta al penitenziario.
- It's the mutiny.
Questa è una rivolta.
This is a mutiny.
Tanto da giustificare una rivolta?
Erratic enough to justify mutiny?
Secondini. C'è una rivolta.
There's mutiny.
L'aver approvato un mandato viziato, rivolto al suo stesso compagno di crimine, era chiaramente un tentativo di far saltare le prove nel caso la loro criminalita' fosse stata svelata.
The fact that he approved a defective warrant aimed at his own partner in crime was obviously an attempt to get the evidence tossed if their criminality was ever exposed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test