Translation for "riversato" to english
Riversato
verb
Translation examples
verb
Donne, uomini e bambini si sono riversati in strada.
Men, women and children poured into the streets.
Tutta la futilitä del mondo riversata su di loro.
All the futility of the world pouring into her.
Il veleno si e' riversato nell'organismo.
The poison poured into his system.
Voi riversate sovra di me, le lacrime degli occhi vostri.
Pour all your tears:
Ha riversato in te tutte le sue speranze e sogni.
He poured all his hopes and dreams into you.
La gente si e' riversata lungo tutta la costa della Cornovaglia
The crowds now pouring in all around the Cornwall Coast;
Quindi sai, in questa lettera ho riversato beh... ho riversato molte... sai, le mie cose piu'... intime.
So you know, this letter--I poured, you know... I poured a lot of my... You know, my innermost... stuff.
Andate, ora e riversate su di lui la vostra rabbia.
Go forth and pour your anger upon him.
Migliaia di persone si sono riversate in citta'.
Thousands of people have been pouring into the city.
- Deve aver riversato milioni di litri nel bacino.
Mudslide. It must have poured millions of gallons into that reservoir.
verb
Il flusso delle emozioni negative si è riversato su di lui?
Then the flow of negative emotions was reversed back to him somehow?
Si e' riversato tutto nel lago.
It all flowed into the lake.
Ora, siete venuto qui chiedendo un pagamento e un pagamento avrete, insieme alla grande Ferrovia Transcontinentale, con tutti i suoi beni e servizi, nonché investimenti e commerci... riversati direttamente nel vostro cortile...
Now, you came here for payment, and payment you will have, along with the great Transcontinental Railroad and all its goods and services, capital and trade, flowing through your backyard...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test