Translation examples
reveal
verb
Rivelare segreti commerciali?
Revealing trade secrets?
Perchè non rivelare tutto?
Why keeping revealing?
Perché rivelare la propria posizione?
Why reveal position?
"Rivelare la sua strategia", eh?
Oh, reveals his strategy.
Signori, rivelare le uniformi.
Gentlemen, reveal uniforms. - [Men Chuckling]
Rivelare l'identità di Jericho.
Reveal the identity of Jericho.
Cioè, rivelare me stessa.
You know, reveal myself.
"Scoprire" o "rivelare".
To disclose or reveal.
- Che non vuole rivelare.
- Who you won't reveal.
verb
Signor Reese, è sicuro che rivelare la verità al detective Fusco sia una scelta sensata?
Mr. Reese, are you certain that disclosing the truth to Detective Fusco is a wise choice?
Ma rivelare i neutrini dalle esplosioni nucleari non era molto pratico.
But detecting neutrinos from a nuclear explosion wasn't practical.
Computer, calibrare gli scanner interni per rivelare la presenza di radiazioni nella cabina.
Understood. Computer, calibrate internal scanners to detect radiation in the cabin.
Il sindaco avrebbe ordinato la falsificazione del reperto autoptico, per non rivelare l'identita' del vero assassino del detective Malone.
The mayor's office ordered the falsification of autopsy reports to protect the identity of Detective Malone's killer.
A causa delle circostanze, la polizia di New York ha acconsentito a rivelare dei dati confidenziali riguardo il fascicolo del detective
Because of the circumstances, the NYPD has agreed to unseal confidential facts about Detective Sullivan's file.
Le pattuglie hanno anche il compito di far rivelare Ia posizione del nemico con iI loro fuoco.
The patrols also have the task to detect the enemy location with their fire.
E' quindi in atto un attacco su piu' fronti per rivelare le particelle WIMP se sono loro la risposta.
So there's a multipronged attack to detect WIMPs directly if they're the right answer.
È una questione delicata, e posso rivelare i dettagli solo al capo detective del caso.
This is a sensitive matter, and I can only disclose details to the lead detective on the case.
Sensori che, come nei coccodrilli, sono in grado di rivelare il movimento della preda.
Sensors that, like a crocodile, can detect the movement of prey.
- Come? La valutazione visuale dei segnali offre un eccellente metodo per rivelare anomalie neurolinguistiche, che...
Well, visual assessing cues provide an excellent method of detecting neurolinguistic anomalies, which...
verb
Un profilo rapido alla dogana puo' rivelare che siamo del governo.
Even a cursory profile at customs will show we're government contractors.
L'esame del sangue puo' rivelare una malattia sistemica.
But blood tests could show a systemic disease.
Perchè mai potrebbero averlo senza volerlo rivelare? Hmm...
Why would they have it and don't want to show it?
Non vorrei doverli mostrare a qualcuno... - o rivelare la vostra natura.
I don't want to show it to anyone or expose you.
Non posso rivelare il mio viso, Portman, ma posso e voglio guardarle le spalle.
I can't show my face, portman, But I can and I will watch your back.
Per rivelare la presenza di qualsiasi tecnologia aliena nelle vicinanze.
Any alien technology in this vicinity should show up.
È difficile da spiegare, ma... - ciò che le analisi sembrano rivelare
It's difficult to explain, but what the tests seem to show...
E' un aspetto divertente dell'aver fatto rivelare a Freccia Verde la sua identita'.
It's a funny thing about Green Arrow showing his face to everyone.
Cercate qualsiasi cosa che potrebbe rivelare dove sono andati.
Look for anything that might show where they've gone.
E poi, un'angolazione sbagliata può rivelare dei difettucci...
And also, the wrong angle, showing the wrong side of your face...
verb
Perche' Archer dovrebbe rivelare quel nome?
Why would Archer tell anyone that name?
Era in grado di rivelare delle cose.
She could tell things.
Che non puoi rivelare a nessuno.
Can't tell nobody.
"Agitare bene, ma non rivelare."
"Shake well, but don't tell."
Quali segreti potreste rivelare.
What secrets you could tell.
Di non potermele rivelare?
You can't tell me?
- Ti devo rivelare un segreto.
- I must tell you a secret.
Che altro ti posso rivelare?
What else can I tell you?
Non era compito mio rivelare questo segreto.
It wasn't my secret to tell.
verb
Anche loro possono rivelare qualcosa?
- That exposes something too?
Voleva rivelare che rubava.
She was going to expose him for stealing.
Non vuole rivelare il distaccamento.
He doesn't want to expose the annex.
Stava... Minacciando di rivelare tutto?
Was he threatening to expose them?
Non devi rivelare la posizione.
You don't have to expose the location.
Temeva potesse rivelare qualcosa?
Was he afraid you might expose something?
- di rivelare la mia identita'...
- about exposing my identity...
Qualcuno deve rivelare le bugie.
Someone has to expose the lies.
Rivelare la verita'.
Expose the truth.
Rivelare l'amara verità?
Expose the awful truth?
verb
Ti ho detto che sono sul punto di rivelare qualcosa di grosso, davvero grosso.
I'll have you know I'm on the verge of uncovering something big, really big.
Non doveva essere necessaria la minaccia di un'azione civile per rivelare questi nomi.
This shouldn't have taken the threat of civil action to uncover these names.
Sto per rivelare la verita'.
I'm uncovering the truth.
Per non rivelare la nostra identità ci siamo dovuti ritirare.
(Dondo) We feared our identity would be uncovered... (Dondo) So we had to retreat
In sostanza si analizza tutto cio' che una persona dice pubblicamente, nel corso della vita, per rivelare idee estremiste che altrimenti non verrebbero notate.
Basically it analyzes everything a person says publicly, over a lifetime, to uncover extremist views otherwise missed.
Rivelare il codice cominciato a svegliarsi quando ero in primario adulti ?
Uncovering The Code I began to wake up when I was in elementary school.
Signor Grayson, lei gestisce un sito Internet chiamato "Le verita' della Galassia", nel quale sostiene di rivelare le cospirazioni tramate dai governi stranieri.
Mr. Grayson, you operate a website called Galaxy Truths. Where you claim to uncover conspiracies perpetrated by foreign governments.
Rivelare prove di cospirazione fra la polizia di Vinci, l'ufficio del sindaco, il Procuratore generale ed altri funzionari statali.
Uncovering evidence of collusion between Vinci PD, mayor's office, AG, and any other state bodies.
Se vuole rivelare un segreto, dovrà farlo di nascosto.
If you want to uncover a secret you have to sneak up on it.
Bastera' uno per rivelare gli altri.
One will be enough to uncover the others.
verb
Perché credo... che possano essere dei simboli potenti, in grado di rivelare alcuni particolari di entrambi i partecipanti alla lettura.
in unlocking certain characteristics in both participants in a reading.
Un Cripto-Cubo richiede un cristallo Pandoriano. per rivelare i suoi... Segreti.
CryptoCubes require Pandorian crystals to unlock their secrets.
Rivelare i segreti dell'universo...
Unlocking the secrets of the universe -
Tutti i segreti scientifici che lra Graves stava per rivelare sono perduti per sempre.
Whatever scientific secrets Ira Graves was about to unlock have been lost forever.
verb
Il teatro inizia a rivelare la sua vera natura nel momento stesso in cui si chiude il sipario.
Theater begins to unfold itself at the point where it ends,
Come rivelare il tuo amore
How to unfold your love
verb
Le informazioni che sto per rivelare a mia figlia vi comprometterebbero al punto dal privarvi del lusso della negazione.
The information I'm about to impart to my daughter would compromise you beyond the comfort of deniability.
verb
Forse e' da sconsiderati non rivelare i propri sentimenti.
Maybe foolish is not baring one's heart.
Voglio dire... parte di quel processo e' rivelare tutto.
I mean, part of that process is baring all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test