Translation for "ritrarre" to english
Translation examples
verb
Stavo solo provando a ritrarre accuratamente la mia unica ed eccentrica vita familiare.
I was just trying to accurately portray my unique and quirky home life.
Se ha esaurito il procuratore perche' non inziare a ritrarre, che so, quell'Aloizij?
If you've exhausted the procurator then why not start portraying, say, this Aloisy.
Attraverso i film e la televisione Il Comitato voleva ritrarre un mondo nel quale gli Stati Uniti si trovavano minacciati dalle forze nascoste che potevano colpire in qualsiasi momento. Forze che l'America deve sconfiggere per sopravvivere.
Through films and television the Committee portrayed a world in which America was under threat from hidden forces that could strike at any time forces that America must conquer to survive.
Dostoevskij voleva ritrarre un uomo autenticamente buono.
Dostoevsky wanted to portray a genuinely good man
Si può evitare di ritrarre il faraone?
Can you avoid portraying the pharaoh?
In linea con i temi che hai menzionato, Linda, abbiamo commissionato all'artista locale Gwen Anderson e al membro di Coming In, Violet Mufdaver, di ritrarre i rivoltanti... e immorali atti... di omosessualità in una nuova... interessante campagna, che vorremmo... presentarvi ora.
In keeping with the themes you've mentioned, Linda, we've commissioned local artist Gwen Anderson and Coming In member Violet Mufdaver to portray the revolting and immoral acts of homosexuality in a new and compelling campaign, which we'd like to
Mi chiedono di ritrarre la bellezza di una donna, ma riesco a fare solo... mostri, streghe e demoni.
Ask me to portray The beauty of the woman ... But I can only create ... monsters ... I'm sorry Witches and ... demons.
Volevo ritrarre la catarsi che si creava.
I wanted to really portray that catharsis that happens.
Ha riscritto la storia per ritrarre il suo predecessore, Riccardo III, come un maniaco deforme che uccise i suoi nipoti nella torre.
He rewrote history to portray his predecessor, Richard III, as a deformed maniac who killed his nephews in the Tower.
verb
Posso ritrarre le vene iliache medialmente. Grazie.
I can retract the iliac vein medially to help with exposure.
Ritrarre le gondole.
Retract the pods.
Dice che devo praticare un'incisione, ritrarre il sacco erniario e ricucire il rivestimento addominale.
It says I have to make an incision, retract the hernia sac, and then suture the abdominal lining.
Tu riesci a ritrarre le tue?
Can you retract yours?
Ritrarre la radice del nervo.
Retract the nerve root. Mm-hmm.
Puoi farmi un favore, cara? Puoi ritrarre un pochino di piu'...
Can you do me a favor, dear, and just retract that a bit further?
Ho delle mosse molto impegnative, devo essere in grado di estendere e ritrarre.
I've got some serious moves. I need to be able to extend and retract and...
Magari ti aiutera' a ritrarre gli artigli.
Maybe it'll help retract your claws.
Dobbiamo richiamare quei Viper e ritrarre le gondole o non riusciremo a saltare.
We've gotta get those fighters back on board... and retract the pods, or we won't be able tojump.
Cassie, puoi ritrarre la milza?
Cassie, can you retract the spleen, please?
verb
Ritrarro' cosi' Danny.
- That's how I'll depict Danny.
- Quindi e' stata una tua idea ritrarre...
- So it was your idea to depict...
Mi sembrava poco sensibile verso i fedeli musulmani, soprattutto visto che si poteva chiarire il punto senza ritrarre Maometto.
I felt it was insensitive to Muslim believers, especially when the same point could be made without depicting Muhammad.
Perche' se la usiamo come prova, deve ritrarre il graffio in modo giusto e accurato.
Because if you're gonna use it as evidence, it should fairly and accurately depict the scratch. Sure.
verb
Della donna che veniva a casa tua a tarda notte per farsi ritrarre in pose sexy?
The one that would come up to your apartment late at night and let you paint sexy pictures of her?
E ho cercato di ritrarre ognuno di voi in modo completo.
But I'm new at this, and, uh, and it's hard. And I-I tried to, uh, sketch a full picture of each of you.
Uno degli obiettivi principali era di ritrarre tutto nel modo più autentico e realistico possibile.
[Langford] One of the biggest goals was to represent everything as authentically and as truthful as possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test