Translation for "ritraggo" to english
Translation examples
verb
Ritragga più verso l'alto.
Retract more cephalad.
Ritraggo la plica vescico-uterina... per scoprire... questa massa luminosa grande quanto un pompelmo, ossia l'utero.
I retract the vesicouterine fold to expose this shiny, grapefruit-sized mass here, which is the uterus.
In un incidente come questo c'e' il 60% di probabilita' che si ritragga.
An incidence like this, there's a 60% chance it retracts.
Adesso ritraggo le radici nervose... un Penfield... attenzione a non danneggiare i nervi.
I'm going to retract the nerve roots now... Penfield... carefully to avoid nerve damage.
Ritragga di piu' qui.
Retract more here.
verb
Un fumetto che ritragga una donna il cui seno non possa essere usato come natante.
A comic that depicts a woman whose bosom can't be used as a flotation device.
Sarà d'accordo con me che è una coincidenza davvero notevole che ritragga la foto segnaletica di Steven Avery del gennaio 1985 che quel giorno era in suo possesso?
Would you agree with me that it's pretty remarkably coincidental that that would depict Steven Avery's January 1985 mug photo, which was available to you that evening?
verb
Voglio che tu mi ritragga come se fossi un maiale che mangia un panino al prosciutto.
I want you to draw a picture of me, but as a pig eating a ham sandwich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test