Translation for "ritrae" to english
Translation examples
verb
E la confessione in che modo mi ritrae?
And I suppose the confession portrays me as what?
Quel muro lo ritrae mentre sceglie Sarah Palin come candidata vicepresidente senza conoscere nulla su di lei.
That wall there portrays him selecting Sarah Palin as a running mate without knowing the first thing about her.
Le donne sono esattamente come lui vuole che siano... e si ritrae molto accuratamente... la sua magrezza, la cattiva postura, la miopia.
The women are exactly the way he wants them... and he really accurately portrays himself... as the skinny, bad posture, myopic man he is.
È molto selettivo su chi ritrae col suo pennello.
He's very selective in who he portrays with his brush.
- E' questo che ritrae?
He portrays that?
Ritrae qualcosa di negativo.
To portray something that was negative.
Ogni artista che ritrae i propri problemi, e crede che questi problemi riguardino anche altre persone, deve usare se stesso come materiale.
Every artist who portrays his own issues, and believes these issues also pertain to other people, has to use himself as material.
verb
Ritrai lentamente l'attrezzatura.
Slowly retract the rig.
Ritrai le zanne.
Retract your fangs.
Ritrai giusto un pochino, attenzione.
Retract just a bit for me. Carefully.
Ritrai ancora un po', per favore.
Little more retraction, please.
Ok, ritrai un po' qui...
okay, retract that a little bit right here.
E ora, Grey, ritrai il duodeno.
Now, Grey, retract the duodenum.
Madre, ritrae le cellule di energia.
Mother, retract the energy cells.
Ritrai gli artigli, Veronica.
Retract claws, Veronica.
Ok, allora ritrai via il muscolo.
Okay, so retract the muscle away.
- Diego, ritrai gli artigli, per favore.
- Diego, retract the claws, please.
verb
Per tutto, intendi la campagna accuratamente costruita che ti ritrae come la martire altruista?
By everything, you mean the carefully constructed PR campaign depicting you as the self-sacrificing martyr ?
Questo talismano ritrae uno dei piu' famosi vascelli della guerra civile. L'USS Alligator fu il primo sottomarino costruito dall'esercito nordista.
This talisman depicts one of the most famous vessels of the civil war, the USS Alligator was the first submarine built by the union army.
Hustler Magazine ritrae uomini e donne, ripresi insieme in modo lubrico e vergognoso.
Hustler Magazine depicts men and women, posed together, in a lewd and shameful manner.
UN QUADRO È SEMPRE MORALE... QUANDO È TRAGICO E QUANDO RIFLETTE L'ORRORE DI CIÒ CHE RITRAE.
A certain morality colours every portrait that is tragic and renders what it depicts abhorrent
Quindi se torniamo a questa slide, ritrae dei muscoli scheletrici sani.
So if we go back to this slide, um, it depicts healthy skeletal muscles.
E in più, se vuoi il mio permesso per il sequel del tuo stupido film che mi ritrae come la Zelda Fitzgerald di Brooklyn, senza il talento e i capelli fighi e alla moda, puoi scordartelo che firmi.
And also, if you're looking for permission to make a sequel to your movie that depicts me as, like, Brooklyn's own Zelda Fitzgerald, minus the talent and the cool, funky hair, then I'm not gonna co-sign on that.
verb
Questa foto ritrae la prima classe di diplomati.
This picture here, this was our first graduation class.
Che cosa ritrae?
What's it a picture of?
Beh, ha senso. Li ritrae insieme.
Well, that makes sense-- picture of the two of them together.
mi domando, perche' mi ritrai?
It's a picture of me. But... It begs the question, why are you drawing me?
Spulciando tra i suoi appunti, ho trovato una foto che lo ritrae nel suo studio.
Going through his notes, I found a picture of him in his study.
Avete fatto saltare... quel quadro che mi ritrae a cavallo. - Già.
You blew up... that picture of me on the horse?
E va bene, ecco una foto che vi ritrae in atteggiamenti piuttosto intimi.
Right. Here's a picture of you two looking rather intimate.
La foto che sembra la più innocente di tutte ritrae la tipa più casinista.
The most innocent-looking picture is the girl who was hell on wheels.
Può dirmi chi ritrae?
Can you tell me who that is in this picture?
- Il dipinto ritrae questo?
- ls that what this is a picture of?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test