Translation examples
adjective
Avete i posti riservati.
Got reserved seats.
L'ho riservato io.
I made the reservation.
- Nei banchi riservati.
- On the reserved pews.
- Questo tavolo è riservato.
- It's reserved.
Quella è riservata.
That one is reserved.
Questa è riservato.
This is reserved.
Riservato all'elite.
Reserved for the elite.
adjective
Sono cose riservate.
That's confidential.
E' un'informazione riservata.
It's confidential.
adjective
E molto riservato.
And very private.
Siamo persone riservate.
We're private people.
E' molto riservata.
She's very private.
Lorcan era riservato.
Lorcan was private.
Amy era riservata.
Amy was private.
Sei troppo riservata.
You're too private.
Sono riservato, ok?
I'm private, OK?
- E' riservato, signora.
- That's private, ma'am.
adjective
Questo è... riservato.
That's... classified.
adjective
Un passaggio riservato con i mercenari?
Booked passage with mercenaries?
Ho riservato tutto il pomeriggio.
I'm booked out all afternoon.
Ho riservato un tavolo.
I've booked a table.
Per quanto tempo e' riservata la stanza?
How long is the room booked for?
Ho riservato una sala VIP.
I booked the VIP lounge.
- ...nella sezione riservata... - ...un libro e all'improwiso...
– ...a book, then we're rushed out... – Go ahead.
L'abbiamo riservato solo per noi per un'ora.
We've booked the place for an hour.
Le ho riservato la stanza accanto alla sua.
I've booked you the room next to his.
adjective
Noi siamo estremamente riservati.
We are extremely discreet.
E' un posto riservato.
It's discreet.
Inoltre, sara' riservato.
Plus he'll be discreet.
Molto riservato, signori.
Very discreet, gentlemen.
E' un tipo molto riservato.
He's so discreet.
E' assolutamente riservata.
She's totally discreet.
- Lettere respinte, riservato.
- Letters returned, discreet.
- E' riservata, questa donna? - Si'.
- She's discreet, this woman?
Tra due adulti riservati.
By two discreet adults.
adjective
E' cosi' riservata.
She's so secretive.
Riservato, geloso, irraggiungibile...
Secretive, jealous, unavailable...
Sono molto riservate.
They're very secretive.
Le indagini riservate non restano riservate a lungo.
Secret investigations don't stay secret long.
Fidato, intelligente, riservato.
Trustworthy, clever, secretive.
Sean divento' riservato.
Sean became secretive.
Sei cosi' riservato.
- You're so secretive.
Sii molto riservato.
Be very secret.
adjective
La vostra timida e riservata promessa sposa è sulle spine!
Your shy and retiring bride-to-be is getting antsy!
Ma Arthur Hoggett era un uomo riservato.
- But Arthur Hoggett was a retiring man.
Lei è un tipo riservato.
You must be the retiring kind.
Sono persone riservate.
They're retiring people.
Quindi, informazione riservata...
Oh. So, insider information-- he's not retiring.
Veramente io sono più un tipo... timido e riservato.
Actually I am into the more... shy and retiring type.
Sapete quanto sia timido, modesto e riservato.
You know how shy he is, so modest and retiring.
Ci ritiriamo nell'area riservata ai reali?
Shall we retire to the royal viewing area?
È sulla testa! ... eppur riservato nelle sue maniere...
"There's something so masculine and yet retiring in his manner..."
Non e' timida e riservata, posso dirti questo.
Oh, she's not shy and retiring, I can tell you that.
adjective
- Non fare la riservata.
Don't play coy.
Sto facendo il riservato?
Am I being coy?
Non sono riservata.
I'm not being coy.
Ricordarti... riservata e misteriosa.
Just remember... coy, mysterious.
- Scherzava. E' molto riservato.
- It's a joke, he's very coy.
Oggi non facciamo i riservati.
Today let's not be coy.
Faremo i riservati e misteriosi.
We'll be coy and mysterious.
Sei un deputato riservato.
You're a coy boy.
- Adesso fai il riservato?
So now you're coy?
adjective
(JUNIPER)Lavisitaera stata preceduta dalla risoluzione dovuta ai sensi di colpa. Perl'unadi esserepazientee per l'altra di mostrarsi riservata.
The visit was anticipated with resolutions well-nourished on self-reproach... the one to be patient and the other undemonstrative.
adjective
ma sotto l'influenza di Lipka diventa riservata e spocchiosa.
But under Lipka's influence... she's obstinate and standoffish.
La vicina descrive Rebecca Schroeder come una persona riservata.
So the neighbor described Rebecca Schroeder as standoffish.
Ero molto riservato sono diventato più socievole da quando sono con voi.
But he's rather standoffish. I've become more sociable since coming to stay here with you both.
adjective
Lei è un uomo riservato?
You're a close-mouthed man?
- Un'indagine riservata?
- A closed investigation?
E' piuttosto riservata.
She's kind of closed off.
Sono informazioni strettamente riservate.
That's closely-guarded info.
Sono prove riservate.
This is a closed practice.
Colonnello, tenga riservata questa conversazione.
Colonel, keep this conversation close.
Un gruppo riservato.
Bit of a closed shop.
Festa riservata, ragazzi.
- Whoa. Party's closed, boys.
adjective
Talyn, sto attivando la modalità riservata e il controllo manuale.
Talyn, I am now engaging privacy mode and full manual overrides.
- Attivata la modalità riservata.
Privacy mode is engaged. Talyn can't hear this conversation.
Ho attivato la modalità riservata per parlare solo con te.
I have engaged privacy mode and I wish to speak solely with you.
Attivate il controllo manuale e la modalità riservata.
Manual override is engaged, as is privacy mode.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test