Translation for "risanare" to english
Translation examples
verb
Potrebbe risanare una gamba, persa in un incidente d'auto?
Could you restore a leg lost in a traffic accident?
Per risanare l'onore dell'Inghilterra!
To restore honor to England!
Un'iniezione di soluzione salina dovrebbe risanare i polpastrelli.
A saline injection should restore fingerpads.
E' l'inizio... del percorso per risanare l'umanita'.
It is the beginning of the path to restore humankind.
- Risanare la Chiesa?
Restore the Church?
Per risanare il Paradise?
Mmmm? Is it to restore The Paradise?
Per risanare la casa.
To restore this house.
Perche' volevamo risanare il Paradiso, riunire le fazioni.
Cause we were going to restore Heaven, bring the factions together.
Gab avrà bisogno di supporto per risanare lo spirito.
Gab is going to need help to restore her spirit.
Ci sono poche terapie migliori della musica per risanare l'anima.
There are few therapies better at restoring the soul than music.
verb
Ha l'opportunita' di riprendersi la sua vita, la sua carriera, per risanare la sua reputazione col caso che l'ha considerevolmente screditata.
You have a real opportunity to reclaim your life, your career, to recover your reputation on the very case that brought you considerable disrepute.
Devo risanare tutta questa terra!
I must totally reclaim this land!
verb
Ha detto che poteva aiutare Henry a 'risanare i suoi impulsi'.
He said that he could help Henry to 'cure his urges'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test