Translation examples
verb
Riprende l'udienza.
The hearing resumes.
Allora riprendi il lavoro.
Then resume work.
[MUSICA SOAVE RIPRENDE]
[SOFT MUSIC RESUMES]
Riprendi il controllo.
Resume control now.
La corte riprende l'udienza.
The court resumes.
Lui riprende a camminare.
He resumes walking.
Riprendi dopo a giocare.
Resume game after.
Il processo riprende.
Court will resume.
- Riprendo la rianimazione.
Okay, resuming CPR.
Riprendo la compressione.
I'm resuming compressions.
verb
Riprendi questo, Eli!
Shoot this, Eli!
Adesso riprendi tu.
Now you"re shooting.
Riprendi e basta.
Just keep shooting.
Riprendo solo per...
I'm just shooting this.
- Riprendi qualcun altro!
Shoot something else.
E, allora, cosa riprendo?
I'll shoot?
Riprendi il tour!
Shoot the tour!
- Li riprendo, Dave?
- Gotta shoot that, Dave?
Intanto ti riprendo.
Meanwhile, I'm shooting.
verb
Speriamo che riprenda presto conoscenza.
We're hoping he regains consciousness soon.
Stiamo aspettando che riprenda conoscenza.
We're waiting for him to regain consciousness.
Che accadra' se riprende conoscenza?
What's gonna happen if he regains consciousness?
Beh, riprendi la tua compostezza.
Well, regain your composure.
- e riprenda la tua obiettività!
- and regain your objectivity.
Riprende la sua vera forma.
It regains its true form.
C'è ancora la possibilità che riprenda conoscenza.
There's still chance regaining consciousness.
Ammesso che riprenda conoscenza...
Assuming he regained consciousness.
Anche che non riprenda mai conoscenza.
Like the one where he never regains consciousness.
Dobbiamo aspettare finchè non riprende conoscenza.
We have to wait until he regains consciousness.
verb
- Perché non si riprende?
- Why isn't he recovering?
Non si riprende.
It doesn't recover.
Non appena si riprende.
As soon as she recovers.
Nessuno si riprende.
No one recovers from this.
- Si riprende bene.
He's recovering well.
Prego che si riprenda.
I pray he recovers.
- Finché non si riprende.
- Just until he's recovered.
Spero si riprenda presto.
I hope she recovers soon.
Spero che si riprenda presto.
Hope he recovers soon.
verb
Con una tiratura di 60.000 copie, la versione del 1871 riprende la rudezza della formula del repertorio politico del suo predecessore.
With a circulation of 60000, " the 1 871 version renews the crude ""bugger"" formulas" inspired by its predecessor's political repertoire.
verb
Dobbiamo aspettare che Carlito riprenda l'attivita'.
We need to wait until Carlito reopens the buy plan.
Niun, signori, ci riprenda.
Gentles, do not reprehend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test