Translation for "rinnegare" to english
Translation examples
verb
Un dono che non dovresti rinnegare.
One you shouldn't deny.
D'altro canto... rinnegare il proprio passato e' come rinnegare se stessi.
Then again... To deny one's past is to deny one's self.
Come puoi rinnegare tutto?
How can you deny that?
Non rinnegare la tua vita di recuperatore
Don't deny your repo life
Perche' rinnegare voi stesso?
Why deny yourself?
Mi ha fatto rinnegare te.
He made me deny you.
- Non rinnegare la premessa.
Don't deny the premise.
Nonostante tutto, non si puo' rinnegare.
Despite all, it cannot be denied.
Ma... non si può rinnegare l'amore.
But... one cannot deny love.
verb
Non volevo rinnegare le apparizioni.
I didn't renounce my visions.
A rinnegare le mie paure, come dice Cindy.
To renounce my fear, like Cindy said.
Se fosse cosi', il presidente dovrebbe andare al Senato e rinnegare la Repubblica.
If that were the case, the Chairman would have to go to the Senate and renounce the Republic.
Rifiutò di rinnegare la propria fede cristiana... e fu condannata a bruciare sul rogo.
She refused to renounce her Christian faith and was sentenced to be burned at the stake.
Mi disse... "Non posso rinnegare la nostra fede, Yaya".
"I cannot renounce our faith, Ya-Ya," he said.
Il tuo rifiuto di rinnegare i tuoi crimini ti è costato la mia offerta.
Well, you refusal to renounce your crimes have cost you my offer.
Non sono stato io a rinnegare gli dei davanti a tutti.
I did not renounce the gods in front of everyone.
A meno che non vogliate sconfessare re Horik... e rinnegare il vostro atto di fedelta' verso di lui.
Unless you want to repudiate King Horik, renounce your allegiance to him?
Fargli rinnegare suo padre?
Making him renounce his father?
Dobbiamo fargli confessare i suoi crimini, fargli rinnegare le sue menzogne.
We heed him to confess his crimes, renounce his lies.
verb
Hakeem, hai messo su un bello spettacolo nel rinnegare il mio cognome.
Hakeem, you put on quite a show disowning my last name.
Quindi, secondo Jeffrey, Edith non aveva intenzione di rinnegare Payton, infatti, la sua stanza era, tipo, paurosamente preservata.
So, according to Jeffrey, Edith had no intention of disowning Payton, to the point where his room was, like, scarily preserved.
Vuoi tu la meschina del tutto rinnegare, che tu mandi a rovina in lontano paese?
Will you completely disown the poor creature whom you are casting into the furthest reaches of exile?
Probabilmente mi vorrà rinnegare.
He's probably going to disown me.
Rinnegare chiunque non fosse La Chiamata.
Disown everyone who isn't The Calling.
Parole che potrai rinnegare una volta tornato in territorio americano.
Words you can disown the moment you're back on US soil.
Avere una promozione a lavoro, Perfezionare il tango... rinnegare mia madre, fare la liposuzione sotto il mio mento.
Getting a promotion at work, perfecting the tango... disowning my mother, getting liposuction under my chin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test