Translation examples
noun
Hai finito i rimproveri?
No more reproaches left?
Non è un rimprovero.
It's no reproach.
- Non era un rimprovero.
- It's not reproach.
Il silenzioso rimprovero
The silent reproach
- Questo è un rimprovero?
Is that a reproach?
Mi rimproveri questo?
Are you reproaching me for that?
Perché dovrei rimprovero?
Why should I reproach you?
Tutti i rimproveri sono per me.
I only reproach myself.
noun
E spostati! Nessun rimprovero troppo ignobile.
No rebuke too vile.
Rimproverô aspramente Mastropiero.
He rebuked Mastropiero harshly.
EBBENE, MI RIMPROVERA DI AVER RICEVUTO,
Well, he rebukes me for having received
Un rimprovero all'innamorato.
A lover's rebuke.
Che cos'è, un rimprovero?
Do I detect a rebuke?
Non volevo che fosse un rimprovero.
I didn't mean it as a rebuke.
Satana, io ti rimprovero.
Satan, I rebuke thee.
La mia arroganza richiedeva un rimprovero.
My presumption deserved a rebuke.
Non ci rimprovera col suo silenzio.
he's not rebuking us with his silence.
Ti rimprovera peggio della mamma, eh?
Mother's worse than rebuke you, eh?
E' tutto scritto nel rimprovero.
It's all in the reprimand.
- Con un rimprovero.
With a reprimand.
Rimprovera pure i miei figli.
Reprimand my kids.
Aspettati un severo rimprovero, giovanotta!
There'll be a reprimand, lad.
Mi merito un rimprovero?
Do I get a reprimand?
- Al diavolo i tuoi rimproveri.
-To hell with your reprimands.
Accetta il rimprovero... e...
Take the reprimand and...
- Ehi, perché rimproveri Alice?
Why should you reprimand Alice?
Riluttante, scelse il rimprovero.
Reluctantly, he took the reprimand.
noun
IL VOSTRO RIMPROVERO COSI' GIUSTO, NON LO DIMENTICHERO' MAI.
Your reproof so well applied I shall never forget.
Non Io so... se partire in silenzio o parlare con toni di rimprovero.
I cannot tell if to depart in silence... or bitterly to speak in your reproof.
LA VOSTRA UMILTA', MR. BINGLEY, DISARMA OGNI RIMPROVERO.
YOUR HUMILITY, MR. BINGLEY, MUST DISARM REPROOF.
Non potro' mai dimenticare il vostro rimprovero.
Your reproof I shall never forget.
Ad alcuni di noi serve un rimprovero.
Some of us are in need of some reproof.
Nessun rimprovero, signorina Eyre?
No reproof, Miss Eyre?
Il vostro rimprovero è pesante. mi adirerei se non fosse fuori luogo.
Your reproof is something too round. I should be angry with you if time were convenient.
Il tuo rimprovero e' eccessivo.
Your reproof is something too round.
noun
Mi merito il tuo rimprovero.
I deserve your scolding.
Dev'essere l'ora dei miei rimproveri quotidiani.
Must be time for my daily scolding.
Sì, lo rimprovero spesso per questo
Yes. But I scold him quite often for that.
Quando il direttore lo rimprovera, gli dice...
The headmaster scolded him.
Una rimprovero da parte di mia moglie.
A scolding from the wife.
E' meglio che mi rimproveri dopo.
You may scold me later.
Comunque, vuole che ti rimproveri.
Anyway, he wants me to scold you.
E mi rimproveri perché bevo?
And you scold me for slurping? Give me that
Sono sempre io che li rimprovero.
Why is it always me scolding them?
"L'insegnante rimprovera Klaus".
The teacher scolds Klaus.
noun
Tutti quei rimproveri, e quei lunghi... sguardi silenziosi pieni di dolore, eppure mortali, che lei ti lancia quando la deludi.
All the nagging and all those -- long, suffering silent, but deadly looks that she gives you when you let her down.
Basta con i rimproveri e le reazioni esagerate.
Will you stop overreacting? ! Always nagging.
Hai ragione, è tutto il giorno che ti rimprovero.
I've done nothing but nag all day.
Sono stanco di questi continui rimproveri è come se ti stessi trasformando in una delle tue sorelle
I'm tired of this constant nagging. It's like you're turning into one of your sisters.
Mi cucina gli spaghetti e mi rimprovera se fumo.
He cooks me spaghetti and he nags me about my smoking.
noun
Ho risolto il caso, arrestato il colpevole, non capisco questo rimprovero.
I broke the case, made the arrest. I don't know why I should take the rap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test