Translation examples
Rimarrò anch'io.
Then I shall stay.
Credo che rimarro'.
I'm gonna stay.
Lui rimarrà qui.
He'll stay here.
Rimarrà in paese?
Will she stay?
Quindi rimarrò qui.
So I'll stay.
Rimarrò in contatto.
Stay in touch.
Allora lei rimarrà.
Then she stays.
Lei rimarrà qui.
She'll stay here.
Io rimarrò qui.
I'll stay!
Lei rimarra' qui.
She's staying here.
Rimarra' ad Atlanta?
Remain in Atlanta?
Rimarra' un Upir.
He will remain upir.
Io rimarrò frigida!
I shall remain frigid!
- Rimarra' assegnato qui.
He'll remain posted here.
Io rimarro' attiva.
I will remain active.
Rimarra' totalmente confidenziale.
Remains strictly confidential.
Rimarrò in silenzio.
I will remain silent.
L'amore rimarrà ancora
Love will still remain
Ci rimarrà male.
He'll be disappointed.
Lei rimarrà sola.
She'll be alone.
- Rimarrò nei paraggi.
I'll be around.
Rimarrà nell'ombra.
You'd be on deep background.
Ne rimarrà delusa.
You'll be disappointed.
- No. Rimarrò solo.
I'll be alone.
Non ci rimarro'.
I won't be.
Rimarrà preservata. Dobbiamo andare.
She'll keep.
Non rimarrò in silenzio.
I'll not keep quiet.
- Lei rimarra' con noi.
- We'll keep you close.
Rimarrà tra noi.
Well, we'll keep it off the record.
- Rimarra' qui con noi?
We gonna keep him here?
E rimarra' cosi'.
And we can keep it that way.
Rimarro' qui, poi tornero' a casa.
I'll rest here, then go home.
e il resto rimarra' il nostro segreto.
and the rest is our secret.
Rimarro' al tuo fianco e diro' che non e' giorno.
I will lie with you and say it is not day.