Translation for "rimanere al potere" to english
Rimanere al potere
Translation examples
e che se gli avessimo consentito di rimanere al potere i sovietici avrebbero avuto un punto d'appoggio in questo emisfero.
that Árbenz was a soviet puppet and that if we allowed him to stay in power, the Soviets would have a foothold in this hemisphere.
L'élite farà tutto il possibile per rimanere al potere e questo va tenuto a mente.
The "in" group will do all it can to stay in power and that's what you've got to keep in mind.
Kissinger sapeva che questi dittatori utilizzavano la tortura e omicidi di massa per rimanere al potere. Ma nella sua teoria che chiamava "realpolitik " questo era il prezzo che era necessario pagare se si voleva contenere la tirannia sovietica.
Kissinger knew that these dictators used torture and mass killing to stay in power, but in his theory, what he called Real Politik, this was the price that had to be paid if Soviet tyranny was to be kept in shack*.
Un leader che decide di sacrificare la salute fisica ed emotiva dei propri cittadini, che decide di trattare il proprio popolo come pedine, col solo scopo rimanere al potere?
A leader that would sacrifice the physical and emotional well-being of his citizens, that would treat his people as pawns, just to stay in power?
Allora il tuo amico Saddam ha intenzione di rimanere al potere, questo significa che tu, molto probabilmente, sarai al suo servizio.
So your man Saddam gets to stay in power, which means you, in all likelihood, will remain in his employ.
Il governo vuole solo rimanere al potere finché hanno rubato abbastanza per andare in esilio da un'altra parte.
Government only wants to stay in power until they've stolen enough to go into exile somewhere else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test