Translation examples
verb
Mantenerti rifornito, darti un servizio senza interruzioni.
Keep you supplied. No disruption in service.
verb
Qui, dipendono da pozzi riforniti dall'acqua fossile, che si è accumulata nel sottosuolo quando ancora pioveva su questi deserti.
Here, they depend on wells replenished by fossil water, which accumulated underground back when it rained on these deserts.
Quindi i reparti vengono riforniti con nuovi prodotti ogni giorno, prima dell'apertura. Attualmente, li state rifornendo ogni tre giorni secondo il sistema...
So, the departments are replenished with new stock each day before doors opening.
verb
Allora, Barbara, di recente ti sei rifornita di una grande quantita' di idrocodone.
So, Barbara, you recently filled a big prescription for Hydrocodone.
Mi dia un elenco con tutti i nomi che ha passato a quella banda... e con tutte le ricette di idrocodone che ha rifornito negli ultimi 2 mesi.
You give me a list of all the names you sold to those gangsters and all the Hydrocodone prescriptions you've filled in the last two months.
La macchina dell'espresso rotta era li', carina, senza nessuno che la toccasse, era stata toccata, riempita d'acqua e rifornita di caffe' in grani.
The broken espresso machine sitting there being pretty, with no one to touch it had been touched, filled with water and packed with coffee grounds.
E se Richmond non avesse rifornito dopo aver lasciato il parcheggio della campagna?
So what if Richmond didn't fill up after leaving the campaign parking lot?
verb
Arredamento, bar rifornito, piccole buste bianche con...
Furnishings, restocked bar, small white envelopes with...
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test