Translation for "rifletteva" to english
Translation examples
verb
Riflettevo sul lato positivo, tanto per cambiare.
I'm reflecting on the good things... For a change.
La sua bugia rifletteva la mia.
Her lie reflected my lie.
Era la tavola che rifletteva il sole.
- It is only curtains reflect sunlight.
Di tanto in tanto, riflettevo sull'intero accaduto.
Every now and then, I reflected on the whole episode.
Non direbbe che rifletteva tendenze suicide?
Wouldn't you say that reflected suicidal tendencies?
La festa rifletteva l'atmosfera creata dal film.
The party reflected the mood that was left by the movie.
La luce rifletteva sul parabrezza.
The light reflected off the car.
Non perche' si rifletteva miseramente sul presidente?
Not because it reflected poorly on the president?
- Qualcuno che rifletteva la luce del sole.
- Like someone reflecting the sun. Great.
verb
- Ok, non riflettevo.
I wasn't thinking. Oh, well.
Riflettevo anche su questo, Damon.
I've been thinking about that, too, Damon.
Beh, Dean, riflettevo su una cosa.
Well, Dean, I've been thinking.
Oggi riflettevo sull'istruzione.
Today, I was thinking about education.
- No, riflettevo solo.
I was just thinking. OK.
Riflettevo sulla deposizione di Prima.
I was thinking back over our interview with Prima.
Sai, Bryson, riflettevo.
You know, Bryson, I've been thinking.
Riflettevo tra me e me:
I was thinking to myself:
Riflettevo su come poterti aiutare.
I've been thinking about how I can help you.
Ero Ii che ci rifletteva.
So I was just thinking away.
verb
Mentre Charlotte Charles rifletteva sul proprio passato, Olive Snook considerava il suo futuro.
While Charlotte Charles pondered her past Olive Snook considered her future.
Lo so, ci riflettevo mentre venivo qui.
I know. I was considering this on the way in.
E non riflettevo su quello che Thanos ti faceva.
And I never considered what Thanos was doing to you.
verb
Mentre riflettevo su questo ho scrollato la neve dalla scarpa.
Pondering this, I kicked the snow from my shoe.
La cosa su cui riflettevo.
The thing I was pondering.
Beh, riflettevo sulla mia stalker.
Well, I'm pondering Stalker Girl.
Mentre Olive rifletteva sul perche' tutto fosse andato cosi' storto, il Pasticcere cercava di capire come poter aggiustare le cose.
While Olive pondered how everything had gone so wrong, the pie maker tried to figure out how he could make it right.
"mentre debole e stanco riflettevo"
"while I pondered weak and weary"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test