Translation examples
verb
- E non lo riferii a nessuno.
- And I didn't report it.
Riferì le sue impressioni ai suoi superiori, all'epoca?
Did you report your observations to your superiors at the time?
Riferii tutto la notte successiva.
I reported everything the next night.
Lo riferì solo al direttore generale della ricerca in Germania.
I reported only to our global RD director in Germany.
Lo riferii al Capo di Prima Classe.
I reported it to the master chief.
Quindi, quando Chrissy le riferi' quest'offerta,
No. No, I didn't. So, when chrissy reported this offer to you, what did you do?
- Riferì in merito a Bell?
Watch yourself. -Did you report Private Bell?
Il pilota riferi' di un'avaria al computer appena prima.
The pilot reported having massive computer systems failure right before.
Lo riferi' a qualcuno, a quel tempo?
Did you report this to anyone at the time?
Dietrich riferì questo evento all'FBI.
Dietrich reported the incident to the FBI.
verb
Mentre era in tour lei si riferi' spesso a John Dudeck come ad un fratello.
When he was on tour, You often referred to john dudek as a brother.
Quando chiesi un passaporto, scoprii che il generale MacArthur era stato chiamato dall'FBI. Gli avevano chiesto informazioni sulla mia vita sessuale, che egli riferi' essere 'di tipo comunista'.
When I applied for a passport, I found out that General MacArthur had been calling the FBI, had asked for information about my sex life, what he referred to as my "Communist affiliations."
Quindi il signor Crockett si riferi' a Tre chiamandola... - "Mary"?
So, was Mr. Crockett referring to Tre as a "Mary"?
- Si riferi' a loro, come a Scudi Fiammeggianti.
- He referred to them as Flaming Shields.
Riferì di aver compilato una lista di nomi che passò alla polizia ma sembra che nessuna delle accuse di Stephens-Lloyd sia stata oggetto d'indagine.
He referred to compiling a list of names that he passed on to the police but it appears none of Stephens-Lloyd's allegations were investigated.
Ora, secondo i suoi appunti, si riferi' alla donna come "Betty tre birre".
Now, according to your notes, he referred to her as a "Three-Beer Betty."
Il sergente Akers riferì di autorizzazioni alle sue azioni concessa dai suoi superiori?
Did DS Akers refer to any process of clearing her actions with her superiors?
verb
Glielo riferì a Middlebrook?
Did you tell Middlebrook that
Riferi' a suo marito del suo lavoro con Raymond Reddington?
Did you tell your husband you were working with Raymond Reddington?
Santo Padre, questo e' il giovane gentiluomo inglese di cui vi parlavo che ci riferi' i fatti dalla corte inglese.
Holy father, this is the young english gentleman I was telling you about, who brought us the news from the English court.
Prima che l'attuale capo della polizia fosse assunto, un amico comune mi riferi' che Madeline scrisse una lettera al Sindaco per dirgli che stava commettendo un errore.
Before our current police commissioner was hired, a mutual friend told me Madeline wrote a letter to the mayor telling him it was a mistake.
verb
Badalamenti mi riferi di essersi incontrato a Roma con Andreotti per ringraziarlo del suo interessamento per un processo in Cassazione riguardante il cognato, Filippo Rimi.
Badalamenti told me he'd met up with Andreotti in Rome, to thank him for his concern over a trial regarding Filippo Rimi, Badalamenti's brother-in-law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test