Translation examples
Questo riequilibra a meraviglia.
That's balanced it up a treat. That's even, it's fair.
Prepareremo una legge-quadro su mobilità, riequilibrio salariale e aiuti europei.
We're drafting a bill on mobility, balanced pay and European grants.
O ricorrendo al riequilibrio ormonale.
Or hormonal re-balancing procedures.
Che vuoi dire? L'universo riequilibra le cose.
Universe balances things out.