Translation for "ridicola" to english
Translation examples
adjective
E' ridicolo, io sono ridicola...
It's ridiculous. I'm being ridiculous.
- Ma quant'e' ridicola la tua ridicola madre?
How ridiculous is your ridiculous mama?
Tu sei ridicolo e io sono ridicola!
You're ridiculous, and I'm ridiculous.
Ma ha proprio ragione, sono ridicolo, profondamente ridicolo.
You should, I'm ridiculous. Utterly ridiculous.
adjective
Un ridicolo moscerino.
A ludicrous midget.
Vecchio pipistrello ridicolo.
Ludicrous old bat.
Questo è ridicolo.
That's ludicrous.
Lola, è ridicolo.
Lola, that's ludicrous.
- E' ridicolo, cazzo.
- It's fucking ludicrous.
Beh, e' ridicolo.
Well, that's ludicrous.
- Papa', e' ridicolo.
- Dad, that's Ludicrous!
Non essere ridicolo.
Don't be ludicrous.
adjective
Che cosa ridicola.
THAT IS SO LAUGHABLY,
Devono essere ridicoli.
Visitor must be laughable.
Era ridicolo allora, e' ridicolo anche adesso.
It was laughable then, it is laughable now.
- E' cosi' ridicolo?
- Is that laughable? !
Che concetto ridicolo!
What a laughable concept!
E' un'ostentazione ridicola.
It's laughably ostentatious.
E' ridicolo, no?
It's laughable, right?
Ridicola. Andiamo, mocciosa.
Laughable Come on kid..
adjective
Non essere ridicola.
Don't be absurd.
È estremamente ridicolo.
That's absurd.
silly
adjective
Dai, è ridicolo.
That's silly.
È assolutamente ridicolo.
This is silly.
- Mi sento ridicolo.
- I feel silly.
adjective
Beh... tutto questo e' ridicolo.
Well,that's preposterous.
Ridicolo. Sono io il programma.
That's preposterous.
Lei e' ridicolo.
You're preposterous.
- Questo é ridicolo !
- Oh... This is preposterous!
Questo e' ridicolo...
Oh, that's preposterous.
adjective
Non farò mai cose ridicole come queste!
Comical things like this, I'll never do!
Voi troverete ridicola questa situazione.
You probably find this situation comic. We don't.
Questi bastardelli ridicoli, che non volano e hanno zampe palmate.
These comic, flightless, web-footed little bastards
La coincidenza e' cosi' ovvia da essere ridicola.
The timing on this is so damn obvious, it's comical.
Erano cosi' ridicoli...
They looked so comical.
Senza dubbio una situazione ridicola.
A comical sight no doubt.
- Non c'e' nulla di ridicolo nel rovinare...
There is nothing comical about the ruining of our client's...
Penso che tu sia... fico in modo quasi ridicolo.
I think that you're sort of... comically great.
Io non sono un pupazzo ridicolo!
I am not a prop comic!
Wendy, portami la ridicola bottiglia di champagne enorme.
Wendy, bring me the comically large bottle of champagne
adjective
Avevo avuto un momento di ridicola compassione.
I'd had a risible moment of compassion.
E Grampton St. Rumpterfrabble nella parte del timoniere ridicolo "Sounterbluggot Hampterfuppinshire".
And Grampton St. Rumpterfrabble as the risible coxswain Sounterbluggot Hampterfuppinshire.
Non è passato molto da quando la democrazia stessa suonava ridicola.
It wasn't so very long ago that democracy itself sounded risible.
E' tutto davvero ridicolo.
The whole thing is risible.
Anche solo pensare che sia coinvolta in questi omicidi e' un'idea ridicola che onestamente... - trovo offensiva.
To suggest in any way that she is somehow involved with these killings is a risible notion that, frankly, I find offensive.
Trovo tutto piuttosto ridicolo.
I think it's all pretty fucking risible.
adjective
Oh, Victor, sei di cosi' poca fede, nascondendoti, masturbandoti sulle tue ridicole foto.
Oh, Victor, ye of little faith. Hiding away, wanking over your paltry pictures.
Sprechi la tua vita credendo nel tuo ridicolo talento.
You'll waste your life believing in your paltry talent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test