Translation for "ricordo" to english
Translation examples
noun
Ricordi amari, ricordi dolci...
Bitter memories, sweet memories...
Cose che sembrano... sembrano ricordi. Ricordi impossibili .
Things that feel like memories, impossible memories.
Ricordi, tutti quei ricordi.
Memories, all those memories.
Quei ricordi non sono che ricordi.
Those memories, they're just memories.
- Ma non il ricordo del ricordo.
But not the memory of the memory.
~ lascia solo ricordi, ricordi ~
~ only leaves memories, memories ~
~ lascia solo ricordi, solo ricordi ~
~ only leaves memories, only memories ~
E i ricordi, i ricordi, i ricordi... giorno e notte, giorno e notte!
Memories, memories, memories - day and night, day and night.
# Come un vecchio ricordo # # Un ricordo #
♪ As an old memory... ♪ Memory, ah
Una cartolina ricordo.
A remembrance card.
Dolci ricordi, frà.
Sweet remembrances, bro.
Ricordi del passato?
Remembrance of things past?
Ricordi delle sue vittime.
Remembrances of his victims.
Ricorda le cose velocemente?
Remembrance of things fast?
Magari in cerca di un ricordo?
Maybe find a remembrance?
- No, la "Domenica del Ricordo".
No, Remembrance Sunday.
E' un bel ricordo.
It's good remembrance.
- Come? In mio ricordo.
In fond remembrance of me.
noun
Che mi ricorda....
Which reminds me...
Ricordi di innocenza.
Reminders of innocence.
Questo mi ricorda...
That reminds me...
Rachel, mi ricordi... mi ricordi mia madre.
Rachel, you remind, you remind me of my mother.
noun
Sono dei ricordi
They're souvenirs
Come un ricordo?
As a souvenir?
Poster ricordo dei Roses!
Roses souvenir posters!
- È un ricordo.
-It's a souvenir.
- Ricordi di mamma.
Souvenirs of mother.
- Assunzione di un ricordo?
- Taking a souvenir?
Il ricordo di Casablanca, il ricordo di Singapore.
The souvenir of Casablanca, the souvenir of Singapore.
Mi piacciono i ricordi.
I like souvenirs.
- Non ti ricordi?
You have no recollection?
Non te lo ricordi?
You don't recollect?
Non mi ricordo.
I have no recollection
- Non ricordo esattamente.
I don't recollect exact.
Avete qualche ricordo?
-Have you any recollection?
I miei primi ricordi...
My earliest recollections...
- Non lo ricordo.
I do not recollect.
Non me lo ricordo.
I don't recollect.
Se non ricordo male.
In my recollection.
noun
E' un ricordo di mio padre.
That's my father's keepsake!
Scattero' foto ricordo.
...Taking keepsake couples photos.
che bel ricordo.
what a lovely keepsake.
- Si. Per ricordo.
A keepsake from me.
Tienilo come ricordo.
A little keepsake.
Un sacco di foto... ricordi.
Lots of photos, keepsakes.
Forse un ricordo di famiglia.
A family keepsake, maybe?
Sa, per ricordo.
You know, keepsakes.
noun
L'interruttore di ricordi.
The record-breaker.
Un ricordo di Donald Trump.
A record of Donald Trump.
Ti ricordi Camilla, degli archivi?
- Uh, remember Camilla from records?
Questa registrazione non esiste, ricordi?
This recording doesn't exist, remember?
Ricordi qualcos'altro?
Have you recorded something more?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test