Translation for "ricordando" to english
Translation examples
verb
Stavo ricordando qualcosa.
Just remembering something.
Sto ricordando, capite?
I'm remembering, you know?
Shannon! Stai ricordando!
Shannon, you're remembering!
State già ricordando?
Do you remember?
Sta ricordando l'omicidio.
He's remembering the murder.
Nessuno. Sto ricordando.
I'm remembering things.
Sto solo ricordando.
And I'm remembering.
Lo stava ricordando.
He's remembering it.
verb
Mi stavo ricordando di quando lei...
I was just reminding her about...
Te lo sto solo ricordando, ecco tutto.
I'm just reminding you, that's all.
Oh, me lo stai ricordando?
Oh, are you reminding me?
Zach sta ricordando a Lem chi e'.
Zach's reminding Lem who he is.
Glielo sto solo ricordando.
I'm just reminding him.
Stavo solo ricordando.
I was reminding myself.
- Glielo stavo solo ricordando, cara.
- Just reminding her, dear.
Te lo sto solo ricordando.
I'm just reminding you.
Vi sto solo ricordando la scadenza.
I'm just reminding you of the deadline.
Ti sto ricordando che non lo sei.
I'm reminding you that you're not.
verb
Berremo un tè ricordando i vecchi tempi.
We'll be drinking tea and recalling those times.
Stai ricordando le risposte automatiche del suo addestramento sensoriale.
You're recalling Billy Pope's automatic responses to sensory stimulus.
E cosi' facendo, sto ricordando molti dei soprannomi di Danny.
And in doing so, I've been recalling Danny's many nicknames.
Specialmente quando questa e' progettata per distruggero un mondo intero pero' ricordando le parole di Enarcas... scritte circa 50 anni fa sulla grande diaspora
But recall the words of Enarchis written some 50 years into the Great Diaspora:
Ricordando il tremito del nostro amore
Recalling thrills of our love
- Aspetta, Klaus. Mi sto ricordando che Klaus era uno sciatore olimpico della Germania dell'Est negli anni '80.
I'm recalling how Klaus was an Olympic skier for East Germany in the '80s.
Poi trattieni il fiato e ti lasci andare nel vuoto... ricordando tutti quelli che hanno fatto lo stesso prima di te.
Then you hold your breath and go without resisting... recalling all those who did the same before you.
- Te lo stai ricordando, eh?
You're just recalling that, huh?
Alcune la bevono ricordando un amante del passato.
Some drink it while recalling a lover they once cared for.
Stavi ricordando qualcosa.
You were recalling something.
verb
Non me ne avevi mai parlato prima, ma... se te ne stai ricordando...
You didn't mention it before. But if you're having memories of it...
Ricordando inoltre che eravamo convinti di un attacco da parte dei Wraith, non del sole.
Not to mention our focus was on attack from the Wraith, not the sun.
Le condurrಠpersonalmente, ricordando modestamente la parte che ho giocato in questa vicenda.
I'll lead them myself and modestly mention the part I played in the affair.
Solo ora me ne sto ricordando.
I didn't even think of them until you mentioned them
Anche se, ora che me lo stai ricordando...
Although, I mean, now that you mention it.
verb
- Quindi... ricordando questo... torniamo agli affari.
Now, with that in mind, let's get down to business.
Ricordando la possibilita' di arrivare alla Corte Suprema, penso sia una buona idea migliorare la visibilita' del vostro caso, ma... ovviamente devo essere sicuro che a voi vada bene.
Keeping the possibility of the Supreme Court in mind, I think it's a fair idea that we raise the profile of your case, but I, of course, want to make sure that you are all comfortable with that.
Chi vuol vedere il giro di Jeff, ricordando che non ha mai guidato in pista prima d'ora e che e' rimasto in terza per tutto il tempo?
So who would like to see Jeff's lap, bearing in mind he's never driven round a track before, and was in third the entire way?
Gordon ha girato in un caldo giorno con molta aderenza, cosi' non lo batterai. Allora, come pensi di essere arrivato, ricordando... Beh, se non posso battere Gordon, almeno fammi andare giusto dietro al suo culo.
Gordon did have a sticky hot grippy day so you're not gonna beat him, so where do you think, bearing in mind... well if I can't Gordon then at least let me be right up his arse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test