Translation for "riconciliarci" to english
Translation examples
Ma alla fine, fu impossibile riconciliarci.
But in the end it was impossible to reconcile:
Per la cronaca... Eddie ed io non avevamo intene'ione di riconciliarci.
Just to set the record perfectly straight Eddie and I never had any plans to reconcile.
Beh, mi sa che dobbiamo riconciliarci entrambi.
Well, I guess we've both got some reconciling to do.
Sono sicura che c'e' un modo amichevole per riconciliarci.
Look, I'm sure there's some friendly way to reconcile this.
E non so come andranno le cose, ma se vanno per il verso giusto, mi piacerebbe portarla qui e... sai... riconciliarci.
And I don't know how things are going to play out, but if they go well, I'd like to bring her back here and, uh, you know... reconcile.
Le offro dello champagne per riconciliarci.
I offer champagne to reconcile us.
Io e Jake abbiamo provato a riconciliarci mentre lavoravo qui.
Jake and I tried to reconcile while I was working here.
E' tutto nel nostro interesse riconciliarci con Cesare, adesso per il bene di Roma.
- Oh, I am deadly serious. It is in all our interests to be reconciled with Caesar now, for the good of Rome.
Io e Libby stiamo pensando di riconciliarci.
Libby and I are considering reconciling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test