Translation for "richiuse" to english
Translation examples
- Guarda che ho richiuso.
Look, I closed it.
Uh, cosi' l'ha richiusa.
Uh, that closed it again.
Niente, ho richiuso la porta.
Nothing. Just closed the door.
- Si sarà richiusa da sola?
- The lid is closed!
Ok, qui ho richiuso.
Okay, got that closed up.
Sì, sì, lei richiuse.
Yeah, yeah, she closed it.
L'abbiamo richiuso.
We just closed it back up.
E poi l'hanno richiusa.
And someone closed it.
Poi... l'ho richiusa.
Then, I closed the lid.
resealed
Non pensi mica che creda che non l'hai aperta col vapore e richiusa subito dopo per farla sembrare sigillata.
You don't expect me to believe you didn't steam this open and reseal it for me to open again.
Questi sono stati aperti e richiusi.
These have been opened and resealed.
Qualcuno ha fatto un buco con un trapano e poi l'ha richiuso.
It looked like someone drilled a hole in it and then resealed it.
Il gas è stato richiuso.
The gas has already been shut off.
Richiuse la valigia e andò via
He snapped the case shut and walked away.
Perché hanno richiuso la porta?
What made them shut the door? Ah.
"M i amate come io vi amo?" E ho richiuso Ia porta, quella porta là, tra me e iI mio amore.
And I shut the door, forever, between my love and me.
Mi hanno davvero ferito perché io ho lasciato aperto quella porta... ma le donne l'hanno richiusa.
I've been hurt because I'd open the door wide, and they'd shut it.
Questa porta si e' aperta e richiusa?
Did those doors just open and shut?
Mi rimisi dentro le budella... richiusi tutto con lo scotch e scappai.
Then I stuffed my intestines back inside, duct taped myself shut and humped my way out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test