Translation for "ribollendo" to english
Ribollendo
verb
Translation examples
verb
Avrei salvato tutti dalle vaccate idiote che gli stanno ribollendo in testa.
Saved the rest of us from that black shit storm He's got boiling in his head.
Sto ribollendo di rabbia, non posso sopportare di trascorrere altre ore in questa casa!
I'm so boiling up with anger, I can't bear to spend another hour in this house!
Sam, gli oceani non stanno ribollendo, ok?
Sam, oceans aren't boiling, okay?
Era sotto una stretta educazione così ora la sua sensualità sta ribollendo.
She was under a strict education so now her sensuality is boiling over.
Se ne sta lì e non immagina che tu stai ribollendo di rabbia.
he's just standing there, he has no idea you're just boiling with hate, you know?
Non sono queste cose che stanno ribollendo dentro di te da molto tempo, Alex?
Aren't these things that have been boiling over inside you for a very very long time, alex?
Il mio cuore sta ribollendo?
Aigo, is this heart boiling some broth?
verb
Non sto ribollendo di gelosia.
I'm not seething.
Torna a casa, tua madre sta ribollendo
Back at home, your mother is seething
Ribollendo, come prima , nei nostri cuori così forte
Seething, as before, in our hearts so strong
Nessuno direbbe mai che stai ribollendo di gelosia, in questo momento.
(WHISPERS) No one would even know that you're seething with jealousy right now.
Bianche onde di Yangtze così a lungo ribollendo, come prima, nei nostri cuori così forte
White waves of the Yangtze so long Seething, as before, in our hearts so strong
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test