Translation for "restio" to english
Translation examples
adjective
E' restio nel consegnarla.
He's reluctant to turn over the firearm.
Buffo... sembri restio.
That's funny - you seem reluctant.
- Perché era restio a dircelo?
Why so reluctant to say it?
Il restio Lotario.
The reluctant Lothario.
è restio nel girle avante.
are reluctant to approach you.
Sono stati... - restii a concederceli.
They have been reluctant to furnish them.
Ascolta, David. Sei restio.
Look, David, you're reluctant.
No, non proprio restia.
Uh, no. Not reluctant.
Perché è così restia?
Why are you being so reluctant?
Non sono affatto restia.
I'm not reluctant at all.
adjective
"Coloro che sono al potere sempre saranno restii a condividere il loro potere."
"Those in power will always be unwilling to share their power."
Ma il passato è un duro e restio padrone del cambiamento.
But the past is a harsh and unwilling mistress to change.
Anche se noi siamo troppo ignoranti, troppo restii a riconoscerlo... ignoriamo perfino la pupilla ostile!
Though we may be too ignorant, too unwilling to recognize it, we can even ignore the... the defiant pupil.
Perché ciò richiede le abilità combinate di persone... notoriamente restie a lavorare insieme.
It requires the combined skills of people who are unwilling to work together.
E gli adulti possono diventare... restii.
And adults can become... unwilling.
Era piuttosto restio, Vostra Santita'.
- Um, he did prove somewhat unwilling, Your Holiness.
Sembra che l'esercito sia restio ad affrontare il Cerchio.
There is concern that the military is unwilling to confront the Circle.
Ovviamente... se qualcuno e'... restio... o incapace di riprodursi e' certamente difettoso.
Of course... if someone is unwilling or unable to reproduce, certainly they're a defective.
- Siete molto restio, oggi.
- You're very unwilling today.
adjective
C'è una signora dalla quale sono molto restio a separarmi.
There is one lady I shall be very loath to part from.
Restio a rinunciare a una tale risorsa,
Loath to pass up such a resource,
Fratello, Marcel è restio soprattutto con te.
Brother, hearcel loathes you most of all.
Ero restio a parlare davanti al ragazzo.
I was loath to speak before the boy.
Era un po' restio al rovesciamento per la gamba.
He loathed the podalic version.
Poiche' sarei restio a legarmi con chi non fosse scelto in modo legittimo.
For I were loath
Siamo restii a parlartene bada.
We are loathe to bring it up, mind you.
Capisco perche' nostro padre era restio a separarsi da te.
I see why father was loath t' part with 'ee.
Qualcosa Ero restio a fare.
Something I was loathe to do.
O si è restii a dirle.
Or is loath to speak them.
adjective
Non abbiamo tempo da perdere in inutili lacrime, con Paride gia' restio e presto stanco di lei se non sara' persuaso che lei gli appartiene.
We have no time to waste in sterile tears, with Paris restive in the slips and soon to be rid of her if he be not persuaded she is his.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test