Translation for "resecare" to english
Translation examples
Dovremo resecare 30 cm del digiuno.
We'll need to resect a foot of the jejunum.
Bailey, la tua idea di resecare il tumore era buona.
Bailey, your tumor resection idea was sound.
Sono riuscita a resecare tutto dalla parete addominale.
I was able to resect the entire thing - off of your abdominal wall.
Quindi dovremo rimuovere e poi resecare tutte le anastomosi.
So we'll have to excise and then resect using end-to-end anastomosis.
Devi resecare con molta attenzione, specie quando sono cosi' prematuri.
Okay, you have to resect really carefully, especially this premature.
Quindi abbiamo dovuto mobilizzare la mesenterica superiore prima di poterlo resecare e ricollegare all'intestino.
So we had to mobilize the SMA. Before we could resect the thing and reconnect the bowel.
Ho dovuto resecare parte del polmone...
I had to resect a part of her lung, but...
Dovrei fare un'isteroscopia e resecare la cicatrice, comunque... si'. - Posso. - E'...
I'd have to do a hysteroscopy and resect the scar, but, yes, I can.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test