Translation for "reparto" to english
Translation examples
Quel reparto dipende dal tuo reparto.
That department reports to your department.
- Ah! Reparto Uomo.
Men's Department.
Nolcorp, reparto informatico.
Nolcorp, I.T. Department.
Il reparto liquori.
The liquor department.
Nel reparto ciondoli.
The bauble department.
Dal mio reparto?
From my department?
Del mio reparto.
In my department.
- Pronto, Reparto Reclami ?
- Hello, Complaint Department?
REPARTO TRAPIANTO ORGANI
ORGAN TRANSPLANT DEPARTMENT
Al reparto clienti.
Customer Service Department.
noun
- L'intero reparto?
- The entire ward? - Yes.
Il reparto maternità.
The maternity ward.
Il reparto psichiatrico.
The psych ward.
Reparto di psichiatria?
[Sighs] Psych ward?
Il reparto Sebastopoli...
The Sebastopol ward...
Dal reparto violenti.
The violent ward.
Un reparto pubblico?
A public ward?
noun
- No, cambio reparto.
- No, I changed unit.
- È il reparto d'isolamento.
It's the Closed Unit.
battaglione del reparto tattico.
Specialist Tactics Unit Battalion.
Codice nero, reparto psichiatrico.
Code black, psych unit.
"Individuare i loro reparti."
"Identify their units."
- Bloccherò questo reparto.
I'm locking this unit down.
Quali reparti speciali?
What operational unit?
noun
Reparto agenti in borghese?
Plain Clothes Division?
No, solo un reparto.
No, just a Division.
Reparto investigativo criminale.
Division of Criminal Investigation.
Il mio reparto.
Well, this is my division.
Nel Reparto Manoscritti?
The Manuscripts Division?
Reparto Crimini Speciali.
Special Crimes Division.
Reparto Sicurezza Scolastica? Ma dai.
School Safety Division?
Il reparto ristorazione, soprattutto.
The restaurant division, mostly.
Un reparto di intelligence.
An intelligence division.
Un intero reparto?
An entire division? - Mm-hmm.
noun
Il reparto delle vernici!
(Movie:) The paint shop!
Dopo il reparto verniciatura.
He's in the back, in the paint shop.
- a gestire il reparto. - Certo.
But you know I need you back here running the shop.
- Più altri 7 nel reparto riparazioni.
Plus seven more at the repair shop.
Fatto acquisti su Gap, reparto alieni?
Shopping at Alien Gap?
Fatto acquisti nel Reparto maschile?
Still shopping in the boys section?
E dove fa acquisti, al reparto 'sempre 36 anni'?
Where does she shop, Forever 36?
Reparto self-service.
One stop shopping.
Così Richard fa spese nel reparto giovani?
So Richard's shopping in the junior section?
Reparto, in piedi!
Detachment... get up!
Reparto, a terra!
Detachment... lie down!
- L'intero reparto si e ritirato.
- The whole detachment took off.
Mi ha fatto domande sul reparto.
He asked me about the detachment.
Lei raggiunga il suo reparto e ricordatevi il segnale.
Go to your detachment, and remember the signal.
Sergente, reparto B-11 dei berretti verdi.
Sergeant, Green Beret Detachment B-11.
Ex membro delle forze speciali... reparto operativo...
Formerly with the 1st Special Forces Operational Detachment
noun
Se conoscete l'interno del reparto...
If you know your party's extension...
Reparto del Genio di ritorno dalla missione a Tantrapur.
The wiring party's returned from Tantrapur, sir.
Quale reparto da sbarco?
What landing party?
Mi occuperò di guidare il reparto a piedi.
I'll lead that party by foot.
State... state organizzando il party di Natale del reparto?
You guys planning the office Christmas party?
Incrementa il sostegno al reparto.
Whipping up support for the party.
Tutti i reparti confermino con iniziali.
All parties acknowledge with initials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test